Cheek - Enkelit - перевод текста песни на немецкий

Enkelit - Cheekперевод на немецкий




Enkelit
Engel
Kaiken sulle annoin
Ich gab dir alles
Koitin pitää mitä vannoin
Versucht zu halten, was ich schwor
Etten koskaan
Dass ich dich niemals
Jättäisi sua
Verlassen würde
Siivillä aika lentää
Auf Schwingen fliegt die Zeit
Nyt ei oo enää enempää
Jetzt gibt es nicht mehr viel
Ja pyydän
Und ich bitte dich
Et ymmärtäisit mua
Mich zu verstehen
Niinkun enkelit
Wie Engel
Vaikket mua aina nää
Auch wenn du mich nicht immer siehst
Oon silti aina täällä
Bin ich trotzdem immer hier
Kuulen sen kuin syvältä jostain
Ich höre es wie aus der Tiefe
Ääni sanoo, kuuntele sun sydäntä jos vain
Eine Stimme sagt, hör auf dein Herz, wenn du kannst
Se oisikin niin helppoo
Es wäre so einfach
Siit voisi biisil kertoo
Ich könnte es in einem Lied erzählen
Jos kirjottaisin ehkä se tois siihen selkoo
Wenn ich schreiben würde, könnte es Klarheit bringen
Tuntuu että niin oon aina tehny
Fühlt sich an, als hätte ich es immer getan
Kakskyt vuotta, nopeesti on aika menny
Zwanzig Jahre, die Zeit ist schnell vergangen
Kasvettiin yhdessä
Wir wuchsen zusammen auf
Vanhettiin yhdessä
Wir wurden alt zusammen
Me vastaan maailma
Wir gegen die Welt
Tapeltiin yhdessä
Wir kämpften zusammen
Rakensin koko mun elämän sun ympärille
Ich baute mein ganzes Leben um dich herum
Innoissani esittelin ystäville
Stolz stellte ich dich Freunden vor
Tähän keinuun tahtomattasi köytit mut
In dieser Schaukel bandest du mich ungewollt
Mut oon silti onnellinen että löysin sut
Aber ich bin froh, dich gefunden zu haben
Ollaan tultu käsi kädessä läpi helvetin
Hand in Hand gingen wir durch die Hölle
Risteyksissä me on seisty yhdessä ennenkin
An Kreuzungen standen wir schon zusammen
Halaan sua, kivusta tekis mieli huutaa
Ich umarme dich, möchte vor Schmerz schreien
Aina ennen on jatkettu samaan suuntaan
Immer ging es weiter in die gleiche Richtung
Niinkun enkelit
Wie Engel
Mun on pakko lentää
Ich muss fliegen
En voi pidempään jäädä
Kann nicht länger bleiben
Niinkun enkelit
Wie Engel
Vaikket mua aina nää
Auch wenn du mich nicht immer siehst
Oon silti aina täällä
Bin ich trotzdem immer hier
Oon silti aina täällä
Bin ich trotzdem immer hier
Sitä vähemmän on happee mitä korkeemmalle lentää
Je höher man fliegt, desto weniger Sauerstoff gibt es
sanoit mennään kovempaa, en pelkää
Du sagtest, lass uns härter gehen, ich habe keine Angst
Lisäsin vauhtii, noustiin taivaisiin
Ich gab Gas, stieg in den Himmel
Lucifer avas ovet bileisiin sairaimpiin
Lucifer öffnete die Türen zu den krassesten Partys
Aikamme bailailtiin aamuihin aikaisiin
Wir feierten bis in die frühen Morgenstunden
Väsyin juhliin ainaisiin, takasin haikailin
Ich wurde müde vom ewigen Feiern, sehnte mich zurück
Mut ykkösluokan lippuu en kyenny downgreidaan
Aber ich konnte das First-Class-Ticket nicht herunterstufen
Enkä oiskaan halunnu tosissaan edes feidaa
Und ich wollte es auch nicht wirklich faken
tuut jatkaan maailman tappiin
Du wirst bis ans Ende der Welt weitergehen
Multa vaan loppu happi
Mir ging nur der Sauerstoff aus
Joku mua kovempi tyyppi ois voinu tottuakki
Jemand Stärkeres hätte sich vielleicht daran gewöhnt
Miten menee, ne tuli kyseleen multa
Wie es läuft, fragten sie mich
Juhlat oli juhlittu, annoin kyynelten tulla
Die Partys waren gefeiert, ich ließ die Tränen fließen
Oon huono hyvästeissä
Ich bin schlecht im Abschiednehmen
Maailman loppuun asti kirjotan yhä meistä
Bis ans Ende der Welt schreibe ich weiter über uns
Vaikka nyt mun täytyy oppii päästää irti
Auch wenn ich jetzt loslassen lernen muss
Niin muista et oon aina täällä silti
Vergiss nicht, ich bin immer noch hier
Niinkun enkelit
Wie Engel
Mun on pakko lentää
Ich muss fliegen
En voi pidempään jäädä
Kann nicht länger bleiben
Niinkun enkelit
Wie Engel
Vaikket mua aina nää
Auch wenn du mich nicht immer siehst
Oon silti aina täällä
Bin ich trotzdem immer hier
Oon silti aina täällä
Bin ich trotzdem immer hier





Авторы: Antti Riihimäki, Jare Tiihonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.