Cheloo - Prezentul Perfect - перевод текста песни на немецкий

Prezentul Perfect - Chelooперевод на немецкий




Prezentul Perfect
Die Perfekte Gegenwart
(Mă-ta-i de piesă!)
(Deine Mutter ist der Hammer!)
2-10, hai!
2-10, los!
Am început în viață cu stângul și n-am făcut dreptul
Ich begann das Leben mit dem linken Fuß und habe es nicht richtig gemacht
Proștii spun că-s nebun și fac pe deșteptul
Die Dummen sagen, ich sei verrückt und spiele den Klugen
M-am născut cu cel puțin o mie de ani prea târziu
Ich wurde mindestens tausend Jahre zu spät geboren
Și doare fix în pulă de tot ce nu vreau știu
Und es geht mir am Schwanz vorbei, was ich nicht wissen will
N-am pierdut nimic important când m-am pierdut
Ich habe nichts Wichtiges verloren, als ich mich verlor
Nu-ncerca salvezi, băga-ți-ai pula-n gât
Versuch nicht, mich zu retten, steck dir deinen Schwanz in den Hals
fut în el de respect, o spun cu toată stima
Ich scheiß auf den Respekt, ich sage es mit allem Anstand
Căci văd întunericul care ne suge lumina
Denn ich sehe die Dunkelheit, die unser Licht aussaugt
Într-o lume spirituală în care contează doar banul
In einer spirituellen Welt, in der nur das Geld zählt
Parcă vânez OZN-uri verzi cu deltaplanul
Ist es, als jagte ich grüne UFOs mit dem Drachenflieger
Muzica mea se vinde la gram, banii-s pe ultimul plan
Meine Musik verkauft sich grammweise, Geld steht an letzter Stelle
Când fumez iarbă, am rău de mare-n Logan
Wenn ich Gras rauche, werde ich im Logan seekrank
Românii vor Cancan, eu vreau un Trancan Nagant
Die Rumänen wollen Klatsch, ich will einen Trancan Nagant
Momentan te-ntrebi de ce. De ce? Pentru n-am
Im Moment fragst du dich warum. Warum? Weil ich keinen habe
Sunt ca o revistă porno în coperți de Cioran
Ich bin wie ein Pornoheft im Umschlag von Cioran
Ți-am dat ciocan în timpan și șut în ecran, an de an
Ich gab dir einen Hammer ins Trommelfell und einen Tritt in den Bildschirm, Jahr für Jahr
Pune paharul sus pentru prezentul perfect
Erheb das Glas auf die perfekte Gegenwart
Încă aștept, matol, deștept
Ich warte immer noch, betrunken, darauf aufzuwachen
Hai mai toarnă un vin și muzica tare
Komm, schenk noch einen Wein ein und dreh die Musik laut auf
stăm azi la soare și mâine la răcoare
Denn heute sitzen wir in der Sonne und morgen im Kühlen (Knast)
Nu suport viața dulce când devine un chin
Ich ertrage das süße Leben nicht, wenn es zur Qual wird
Și-mi bag pula în părerile voastre, zâmbind
Und ich scheiß auf eure Meinungen, lächelnd
Drumul e lung, peisajul e neasemuit
Der Weg ist lang, die Landschaft ist unvergleichlich
Uite cum alergă lumea, aleargă toți după nimic
Schau, wie die Welt rennt, alle rennen nach nichts hinterher
Pula e roz bombon, lumea e de carton
Der Schwanz ist bonbonrosa, die Welt ist aus Pappe
Toți autiștii au azi acces la microfon
Alle Autisten haben heute Zugang zum Mikrofon
Pizdele sug pula sub masă și gem sub ton
Die Fotzen lutschen Schwänze unter dem Tisch und stöhnen neben dem Ton
De la Cat, la Roton, pe 30 de RON
Von Cat bis Roton, für 30 RON
Urăști tonul meu supărător, ușor superior
Du hasst meinen nervigen, leicht überheblichen Ton
Dacă mesajul meu te doare, contestă la BOR
Wenn meine Botschaft dich schmerzt, beschwer dich bei der BOR
Nu încerca convertești nu prind
Versuch nicht, mich zu bekehren, ich kapier's nicht
Îmi bag pula-n muzică, îmi place m-aud vorbind
Ich scheiß auf die Musik, ich höre mich gerne reden
Rap-ul meu e imoral, ritmul e mortal
Mein Rap ist unmoralisch, der Rhythmus ist tödlich
Potrivit la orice avort cu iz oriental
Passend für jede Abtreibung mit orientalischem Touch
Tot ce am scris până azi e prefață, dau ceață
Alles, was ich bis heute geschrieben habe, ist Vorwort, ich sorge für Nebel
Vând sicrie cu interfață care te țin o viață
Ich verkaufe Särge mit Interface, die ein Leben lang halten
Știu exact ce vreau, poate d-aia par special
Ich weiß genau, was ich will, vielleicht wirke ich deshalb besonders
Și e normal, când arunc în cap, ajung la mal
Und es ist normal, wenn ich kopfüber springe, dass ich am Ufer ankomme
Dau lecții de viață cu pula plină de bale
Ich gebe Lebenslektionen mit einem Schwanz voller Sabber
Nu sunt misogin, futu-vă-n gât de nasoale
Ich bin nicht frauenfeindlich, fick euch in den Hals, ihr Hässlichen
Pune paharul sus pentru prezentul perfect
Erheb das Glas auf die perfekte Gegenwart
Încă aștept, matol, deștept
Ich warte immer noch, betrunken, darauf aufzuwachen
Hai mai toarnă un vin și muzica tare
Komm, schenk noch einen Wein ein und dreh die Musik laut auf
stăm azi la soare și mâine la răcoare
Denn heute sitzen wir in der Sonne und morgen im Kühlen (Knast)
Nu suport viața dulce când devine un chin
Ich ertrage das süße Leben nicht, wenn es zur Qual wird
Și-mi bag pula în părerile voastre, zâmbind
Und ich scheiß auf eure Meinungen, lächelnd
Drumul e lung, peisajul e neasemuit
Der Weg ist lang, die Landschaft ist unvergleichlich
Uite cum alergă lumea, aleargă toți după nimic
Schau, wie die Welt rennt, alle rennen nach nichts hinterher
Vin din era în care ascultam la căști, Pantera
Ich komme aus der Ära, als ich Pantera auf Kopfhörern hörte
Vin din era în care desfăceam cu dinții, berea
Ich komme aus der Ära, als ich das Bier mit den Zähnen öffnete
Averea mea e voința, am renunțat la rușine
Mein Vermögen ist mein Wille, ich habe die Scham aufgegeben
Total neîncrezător, dar cu credință-n mine
Total misstrauisch, aber mit Glauben an mich selbst
Am păstrat acel ceva pe care mulți l-au pierdut
Ich habe dieses Etwas bewahrt, das viele verloren haben
Sunt mult prea sărac pentru cât sunt de cunoscut
Ich bin viel zu arm dafür, wie bekannt ich bin
N-am uitat n-am avut, sunt om de cuvânt
Ich habe nicht vergessen, dass ich nichts hatte, ich bin ein Mann von Wort
Când majoritatea face umbră și fute vânt
Während die Mehrheit Schatten wirft und Wind fickt
Am convingeri de dreapta, țin pula pe stânga
Ich habe rechte Überzeugungen, halte den Schwanz nach links
Acum știi tot, vei fi dur ca stânca
Jetzt, da du alles weißt, wirst du hart wie Fels sein
Sunt nevoit să-mi placă munca, nu crezi plâng
Ich bin gezwungen, Arbeit zu mögen, glaub nicht, dass ich mich beschwere
Spre disperarea unora, încă mai cânt
Zur Verzweiflung einiger singe ich immer noch
Vreau fac tot ce n-am făcut, am ce n-am avut
Ich will alles tun, was ich nicht getan habe, haben, was ich nicht hatte
Vreau o ploaie de stele când bag pula pe gât
Ich will einen Sternenregen, wenn ich euch den Schwanz in den Hals stecke
Nu decartez la psiholog, consider nu e grav
Ich zahle nicht beim Psychologen, ich finde es nicht schlimm
Dacă vreau cunosc, îmi fac testul poligraf
Wenn ich mich kennenlernen will, mache ich einen Lügendetektortest
Viața fără iarbă e condamnare cu suspendare
Leben ohne Gras ist eine Verurteilung auf Bewährung
O spun cu vocea caldă ca vodca ținută-n soare
Ich sage es mit warmer Stimme wie Wodka, der in der Sonne stand
Ai două boxe futute și ceva bun în țigare
Du hast zwei kaputte Boxen und was Gutes in der Kippe
Ți-ai plătit albumu′, ești nebun? Dă-mă tare!
Du hast fürs Album bezahlt, bist du verrückt? Dreh mich laut auf!
Pune paharul sus pentru prezentul perfect
Erheb das Glas auf die perfekte Gegenwart
Încă aștept, matol, deștept
Ich warte immer noch, betrunken, darauf aufzuwachen
Hai mai toarnă un vin și muzica tare
Komm, schenk noch einen Wein ein und dreh die Musik laut auf
stăm azi la soare și mâine la răcoare
Denn heute sitzen wir in der Sonne und morgen im Kühlen (Knast)
Nu suport viața dulce când devine un chin
Ich ertrage das süße Leben nicht, wenn es zur Qual wird
Și-mi bag pula în părerile voastre, zâmbind
Und ich scheiß auf eure Meinungen, lächelnd
Drumul e lung, peisajul e neasemuit
Der Weg ist lang, die Landschaft ist unvergleichlich
Uite cum alergă lumea, aleargă toți după nimic
Schau, wie die Welt rennt, alle rennen nach nichts hinterher





Авторы: Ion Stefan Catalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.