Chris Messan - How It Go Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Messan - How It Go Down




How It Go Down
Вот как всё произошло
Whoa now
Ух ты
I'll fill you in how it go down
Я расскажу тебе, как всё произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто разорен, на самом дне, а теперь
This year I'm selling the floor out
В этом году я собираю аншлаги
I had to step in and show out
Мне пришлось взять всё в свои руки и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это разгром
They ain't acting the same, hit my phone now
Они ведут себя не так, как раньше, теперь звонят мне
"Always knew you would make it with no doubt"
"Всегда знал, что ты добьешься успеха без всяких сомнений"
Let's not do the cap
Давай не будем врать
I never banged, never trapped
Я никогда не был гангстером, никогда не сидел
Still put the gang on the map
Но всё равно сделал нашу банду известной
Learned how to rap, time spent to master the craft, these hours I can't get 'em back
Научился читать рэп, потратил время, чтобы овладеть мастерством, эти часы мне уже не вернуть
Still need a plaque, give me a minute with RJ, I'll take that shit to the max
Всё ещё нужна платиновая пластинка, дай мне минутку с RJ, и я доведу это дело до конца
Blonde bitch, she look like Sharpay, play her like arcade, you know I can't get attached
Блондинка, она выглядит как Шарпей, играю с ней как в аркады, ты же знаешь, я не могу привязаться
Hold up, I'm lying, I flood her necklace with diamonds, this shit was not bought on consignment
Погоди, я вру, я осыпаю её бриллиантовыми колье, это добро не из комиссионки
Run through Rodeo before I go hop on the PJ, I gotta get fly as the pilot
Проедусь по Родео, прежде чем запрыгнуть в свой PJ, я должен быть крутым, как пилот
Can't call me, I got a new number, DND, plus I got cucumber over my eyelids
Не звони мне, у меня новый номер, DND, плюс у меня огуречные патчи на глазах
And when I land, hit the Benz with some friends, it's a canon event like I'm Miles Morales
А когда я приземлюсь, поеду на встречу с друзьями на своём "Мерседесе", это будет грандиозное событие, как будто я Майлз Моралес
Whoa now
Ух ты
I'll fill you in how it go down
Я расскажу тебе, как всё произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто разорен, на самом дне, а теперь
This year I'm selling the floor out
В этом году я собираю аншлаги
I had to step in and show out
Мне пришлось взять всё в свои руки и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это разгром
They ain't acting the same, hit my phone now
Они ведут себя не так, как раньше, теперь звонят мне
"Always knew you would make it with no doubt"
"Всегда знал, что ты добьешься успеха без всяких сомнений"
Damn, I knew you would make it
Черт, я знал, что у тебя всё получится
You held it down, you been playing it patient
Ты держалась молодцом, ты была терпеливой
And you been keeping it real, never faked it
И ты всегда была настоящей, никогда не притворялась
And you ain't sleep after working the day shift
И ты не спишь после дневной смены
Seizing the moment, you know how to take it
Ловишь момент, ты знаешь, как это делать
At it since Covid, been ready to taste it
Работаешь с самого Ковида, готова вкусить плоды своего труда
They ain't see the vision, they needed the LASIK
Они не видели перспектив, им нужна была лазерная коррекция зрения
Been cut the snakes out the grass, they invasive
Вырезал всех змей из травы, они были такими навязчивыми
Fuck all the fake shit, me, imma tell you the truth
К черту всю эту фальшь, я скажу тебе правду
They not gon love you till everyone do
Они не будут любить тебя, пока все не полюбят
'Til you go Benz for the coupe
Пока ты не купишь себе купе "Мерседес"
Cartier lens and the gems in the tooth okay
Очки Cartier и бриллианты в зубах, вот тогда
Really they want you to lose
На самом деле они хотят, чтобы ты проиграла
You gotta show you the one, not the two
Ты должна показать им, кто здесь главный
Then they gon act like you came out the blue
Тогда они будут делать вид, что ты появилась из ниоткуда
Just run up the paper and send 'em the news
Просто зарабатывай деньги и посылай им весточку об этом
Whoa now
Ух ты
I'll fill you in how it go down
Я расскажу тебе, как всё произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто разорен, на самом дне, а теперь
This year I'm selling the floor out
В этом году я собираю аншлаги
I had to step in and show out
Мне пришлось взять всё в свои руки и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это разгром
They ain't acting the same, hit my phone now
Они ведут себя не так, как раньше, теперь звонят мне
"Always knew you would make it with no doubt"
"Всегда знал, что ты добьешься успеха без всяких сомнений"





Авторы: Chris Messan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.