Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would I Do?
Was würde ich tun?
What
would
I
do
if
I
had
not
met
you?
Was
würde
ich
tun,
hätte
ich
dich
nicht
getroffen?
Who
would
I
blame
my
life
on?
Wem
würde
ich
die
Schuld
an
meinem
Leben
geben?
Once
I
was
told
that
all
men
get
what
they
deserve
Einst
wurde
mir
gesagt,
dass
alle
Männer
bekommen,
was
sie
verdienen.
Who
the
hell
then
threw
this
curve?
Wer
zum
Teufel
hat
mir
dann
diesen
Streich
gespielt?
There
are
no
answers
Es
gibt
keine
Antworten
But
who
would
I
be
if
you
had
not
been
my
friend?
Aber
wer
wäre
ich,
wärst
du
nicht
meine
Freundin
gewesen?
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
One
out
of
a
thousand
others
Eine
von
tausend
anderen
Only
one
my
child
would
allow
Nur
die
Einzige,
die
mein
Kind
erlauben
würde
When
I'm
having
fun
Wenn
ich
Spaß
habe
You're
the
one
I
want
to
talk
to
Bist
du
die
Einzige,
mit
der
ich
sprechen
möchte
Where
have
you
been?
Wo
bist
du
gewesen?
Where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
Who
would
I
be
if
I
had
not
loved
you?
Wer
wäre
ich,
hätte
ich
dich
nicht
geliebt?
How
would
I
know
what
love
is?
Woher
wüsste
ich,
was
Liebe
ist?
Good
only
knows
too
soon
I'll
remember
your
faults
Gott
allein
weiß,
dass
ich
mich
zu
bald
an
deine
Fehler
erinnern
werde
Meanwhile,
though
it's
tears
and
schmalz
Inzwischen,
obwohl
es
Tränen
und
Schmalz
ist
There
are
no
answers
Es
gibt
keine
Antworten
But
what
would
I
do
if
you
had
not
been
my
friend?
Aber
was
würde
ich
tun,
wärst
du
nicht
meine
Freundin
gewesen?
All
your
life
you
wanted
men
Dein
ganzes
Leben
lang
wolltest
du
Männer
And
when
you
got
it
up
to
have
them
Und
als
du
es
geschafft
hast,
sie
zu
haben
Who
knew
it
could
end
your
life?
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
dein
Leben
beenden
könnte?
I
left
my
kid
Ich
habe
mein
Kind
verlassen
I
left
my
wife
Ich
habe
meine
Frau
verlassen
To
be
with
you
Um
bei
dir
zu
sein
To
be
insulted
by
such
handsome
man
Um
von
so
einem
gutaussehenden
Mann
beleidigt
zu
werden
Do
you
regret?
Bereust
du
es?
I'd
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
I'd
like
to
believe
that
I'd
do
it
again
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
ich
es
wieder
tun
würde
And
again,
and
again
Und
wieder
und
wieder
And
what
more
can
I
say
Und
was
kann
ich
noch
sagen
How
am
I
to
face
tomorrow
Wie
soll
ich
dem
morgigen
Tag
entgegensehen
After
being
screwed
out
off
today
Nachdem
ich
heute
so
beschissen
wurde
Tell
me
what's
in
store
Sag
mir,
was
kommt
Yes,
I'd
beg
or
steal
or
borrow
Ja,
ich
würde
betteln,
stehlen
oder
borgen
If
I
could
hold
you
for
one
hour
more
Wenn
ich
dich
noch
eine
Stunde
länger
halten
könnte
One
hour
more,
one
hour
more,
one
hour
more
Noch
eine
Stunde,
noch
eine
Stunde,
noch
eine
Stunde
One
hour,
one
hour
more
Noch
eine
Stunde,
noch
eine
Stunde
mehr
What
would
I
do
if
I
had
not
seen
you
Was
würde
ich
tun,
hätte
ich
dich
nicht
gesehen?
Who
would
I
feast
my
eyes
on
An
wem
würde
ich
meine
Augen
weiden?
Once
I
was
told
that
good
men
get
better
with
age
Einst
wurde
mir
gesagt,
dass
gute
Männer
mit
dem
Alter
besser
werden
We're
just
gonna
skip
that
stage
Wir
werden
diese
Phase
einfach
überspringen
There
are
no
answers
Es
gibt
keine
Antworten
But
what
would
I
do
Aber
was
würde
ich
tun
If
you
had
not
been
my
friend?
Wenn
du
nicht
meine
Freundin
gewesen
wärst?
There
are
no
answers,
but
what
would
I
do?
Es
gibt
keine
Antworten,
aber
was
würde
ich
tun?
No
simple
answers
Keine
einfachen
Antworten
But
what
would
I
do?
Aber
was
würde
ich
tun?
If
you
had
not
been
my
friend
Wenn
du
nicht
meine
Freundin
gewesen
wärst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William A. Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.