make or break up - Christian Frenchперевод на немецкий




make or break up
machen oder Schluss machen
All this rush, no healing
All dieser Rausch, keine Heilung
It′s messing with my head
Es macht mich verrückt
I really wasn't meaning
Ich wollte wirklich nicht
To drag you into this
Dich da mit reinziehen
Now we′re head to head like lions
Jetzt stehen wir uns gegenüber wie Löwen
'Cause neither thinks we're fair
Weil keiner denkt, dass wir fair sind
Just wanna break the silence
Will nur das Schweigen brechen
It′s filling up the air
Es erfüllt die Luft
And I try
Und ich versuch's
And I try, and I try not to hurt you
Und ich versuch's, und ich versuch's, dich nicht zu verletzen
Can′t deny that it's hard, but we both gotta learn to
Kann nicht leugnen, dass es schwer ist, aber wir beide müssen lernen
To just, just say what we need to say
Einfach, einfach zu sagen, was wir sagen müssen
Before it comes out another way
Bevor es anders rauskommt
It′s alright, we can take the pain
Es ist okay, wir können den Schmerz ertragen
Just, just say what we need to say
Einfach, einfach sagen, was wir sagen müssen
So we don't make the same mistakes
Damit wir nicht die gleichen Fehler machen
It gets worse when we lie awake
Es wird schlimmer, wenn wir wach liegen
Another day to make or break up
Ein weiterer Tag, um es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break up
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
Miscommunications
Missverständnisse
Were never in our plans
Waren nie Teil unserer Pläne
But every conversation′s
Aber jedes Gespräch wird
Getting harder than the last
Schwieriger als das letzte
And I try
Und ich versuch's
And I try, and I try not to hurt you
Und ich versuch's, und ich versuch's, dich nicht zu verletzen
Can't deny that it′s hard, but we both gotta learn to
Kann nicht leugnen, dass es schwer ist, aber wir beide müssen lernen
To just, just say what we need to say
Einfach, einfach zu sagen, was wir sagen müssen
Before it comes out another way
Bevor es anders rauskommt
It's alright, we can take the pain
Es ist okay, wir können den Schmerz ertragen
Just, just say what we need to say
Einfach, einfach sagen, was wir sagen müssen
So we don't make the same mistakes
Damit wir nicht die gleichen Fehler machen
It gets worse when we lie awake
Es wird schlimmer, wenn wir wach liegen
Another day to make or break up
Ein weiterer Tag, um es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break up
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break up
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
To make or break up
Es zu schaffen oder Schluss zu machen
It gets worse when we lie awake
Es wird schlimmer, wenn wir wach liegen
Another day to make or break up
Ein weiterer Tag, um es zu schaffen oder Schluss zu machen





Авторы: Sam Fischer, Imad Roy El-amine, Christian French, Dru Decaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.