Christophe Maé - L'attrape-rêves (Acoustic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christophe Maé - L'attrape-rêves (Acoustic Version)




L'attrape-rêves (Acoustic Version)
The Dreamcatcher (Acoustic Version)
Toi qui veilles sur nos nuits
You who watch over our nights
Je te dis merci petit morceau de lune
I thank you, little piece of moon
Oui, toi qui garde bien en vie
Yes, you who keep alive
Tous nos secrets, nos rêves dans tes plumes
All our secrets, our dreams in your feathers
Toi qui veilles sur nos nuits
You who watch over our nights
Protège bien mes têtes blondes
Protect my little blonds well
Protège un peu les brunes aussi
Protect the brunettes a little too
On le sait bien y′aura de la place pour tout le monde
We know well that there will be room for everyone
Les mauvais rêves que tu emprisonnes
The bad dreams that you imprison
Ne feront plus de mal à personne
Will no longer hurt anyone
Balance-toi, oui balance-toi au dessus de nos nuits
Swing, yes swing above our nights
Des grands comme des tout petits bonhommes
Of big and small men
Toi qui traques les rêves
You who track down dreams
Oui, toi qui le sais bien
Yes, you who know it well
Comme l'on vit on rêve
As we live, we dream
Comme l′on rêve on devient
As we dream, we become
Toi qui traques les rêves
You who track down dreams
Oui toi qui le sais bien
Yes, you who know it well
Comme l'on vit on rêve
As we live, we dream
Comme l'on rêve on devient
As we dream, we become
Toi qui, ami du vent
You who, friend of the wind
Vas-y fais danser les plaintes lointaines
Go on, make the distant lamentations dance
Oui, toi qui des nuits de l′enfant
Yes, you who from the child's nights
Nous fais toujours le petit jour sans haine
Always make us the little day without hate
Toi qui veilles sur les vies
You who watch over the lives
Des autres et de tout ceux qu′on aime
Of others and of all those we love
Tu n'oublies pas, oui pense aussi
You don't forget, yes, think also
À tout ces braves gens à jamais à la traîne
Of all these brave people forever trailing behind
Les mauvais rêves que tu emprisonnes
The bad dreams that you imprison
Ne feront plus de mal à personne
Will no longer hurt anyone
Balance-toi, oui balance-toi au dessus de nos nuits
Swing, yes swing above our nights
Des grands comme des tout petits bonhommes
Of big and small men
Toi qui traques les rêves
You who track down dreams
Oui, toi qui le sais bien
Yes, you who know it well
Comme l′on vit on rêve
As we live, we dream
Comme l'on rêve on devient
As we dream, we become
Toi qui traques les rêves
You who track down dreams
Oui, toi qui le sais bien
Yes, you who know it well
Comme l′on vit on rêve
As we live, we dream
Comme l'on rêve on devient
As we dream, we become
Rêve de l′indien qui danse sous la pluie
Dream of the Indian who dances in the rain
À mon indienne qui aimait trop la vie
To my Indian woman who loved life too much
Cadence-les, oui balance-les
Cadence them, yes swing them
Les beaux rêves cachés de ceux qui n'ont pas osés
The beautiful hidden dreams of those who didn't dare
Rêve de l'indien qui danse sous la pluie
Dream of the Indian who dances in the rain
À mon indienne qui aimait trop la vie
To my Indian woman who loved life too much
Cadence-les, oui balance-les
Cadence them, yes swing them
Les beaux rêves cachés de ceux qui n′ont pas osé
The beautiful hidden dreams of those who didn't dare
Toi qui traques les rêves
You who track down dreams
Oui toi qui le sais bien
Yes, you who know it well
Comme l′on vit on rêve
As we live, we dream
Comme l'on rêve on devient
As we dream, we become
Toi qui traques les rêves
You who track down dreams
Oui, toi qui le sais bien
Yes, you who know it well
Comme l′on vit on rêve
As we live, we dream
Comme l'on rêve on devient
As we dream, we become






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.