Splash - Ciarzперевод на немецкий




Splash
Splash
J'ai mis un pied dans un verre splash
Ich habe mit einem Fuß in ein Glas Splash gesetzt
E sono annegato in una bière parfumée de toi
Und ertrunken in einem Bier, das nach dir duftet
J'ai mis ma tête nel tuo film, ciak
Ich habe meinen Kopf in deinen Film gesteckt, Film ab!
Je t'aime parce que tu es liberté, tu sei libera
Ich liebe dich, weil du Freiheit bist, du bist frei
Questa natura é perfetta con tutti questi se
Diese Natur ist perfekt mit all diesen Wenns
Sprecare giorni à chercher ma propre liberté
Verschwendete Tage damit, meine eigene Freiheit zu suchen
J'ai vécu dans le zoom de mon absolu
Ich habe im Zoom meines Absoluten gelebt
Disparu dans flux de mon superflu
Verschwunden im Fluss meines Überflusses
La caccia per il sesso dans un universe d'amour
Die Jagd nach Sex in einem Universum der Liebe
Un ratto in laboratorio qui fait le Lou garou
Eine Ratte im Labor, die den Werwolf spielt
Baby ti amo, petite je t'aime
Baby, ich liebe dich, kleine, ich liebe dich
Fingiamo litigate car on le fait jamais
Wir tun so, als würden wir streiten, weil wir es nie tun
J'ai mis un pied dans un verre splash
Ich habe mit einem Fuß in ein Glas Splash gesetzt
E sono annegato in una bière parfumée de toi
Und ertrunken in einem Bier, das nach dir duftet
J'ai mis ma tête nel tuo film, ciak
Ich habe meinen Kopf in deinen Film gesteckt, Film ab!
Je t'aime parce que tu es liberté, tu sei libera
Ich liebe dich, weil du Freiheit bist, du bist frei
Te sei libera
Du bist frei
Insegna anche a me
Bringe auch mir das bei
Se fossi alcool, je serais alcoolique
Wenn ich Alkohol wäre, wäre ich Alkoholiker
Tutti i giorni sulla bocca de ta bouteille
Jeden Tag auf den Lippen deiner Flasche
Se fossi nera je serais Malcom X
Wenn ich schwarz wäre, wäre ich Malcolm X
E ti proteggerei de cette poubelle
Und ich würde dich vor diesem Müll schützen
Se fossi Asterix je serais Obelix
Wenn ich Asterix wäre, wäre ich Obelix
Io sarei la forza et tu saurais l'esprit
Ich wäre die Kraft und du wüsstest den Geist
Se fossi matta moi aussi
Wenn ich verrückt wäre, auch ich
Marceremmo nudi al centro ville de Paris
Würden wir nackt durch die Stadt Paris gehen
Se fossi Charles Aznavour, je serais bohémienne
Wenn ich Charles Aznavour wäre, wäre ich Bohemien
Se fossi Carlos Zafon moi un prisonnier du ciel
Wenn ich Carlos Zafon wäre, wäre ich ein Gefangener des Himmels
Se fossi un uomo, je serais homo
Wenn ich ein Mann wäre, wäre ich schwul
Si t'étais seule io sarei solo
Wenn du allein wärst, wäre ich allein
J'ai mis un pied dans un verre splash
Ich habe mit einem Fuß in ein Glas Splash gesetzt
E sono annegato in una bière parfumée de toi
Und ertrunken in einem Bier, das nach dir duftet
J'ai mis ma tête nel tuo film, ciak
Ich habe meinen Kopf in deinen Film gesteckt, Film ab!
Je t'aime parce que tu es liberté, tu sei libera
Ich liebe dich, weil du Freiheit bist, du bist frei
Te sei libera
Du bist frei
Insegna anche a me
Bringe auch mir das bei





Авторы: Jean François Moussavou Ngoma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.