Cisco - Augusto - перевод текста песни на немецкий

Augusto - Ciscoперевод на немецкий




Augusto
Augusto
Caro Augusto, ciao, come stai?
Lieber Augusto, hallo, wie geht es dir?
Ti scrivo mentre fuori sale la nebbia
Ich schreibe dir, während draußen der Nebel aufsteigt
Mi sembra di vederti sbucare
Mir scheint es, als sähe ich dich auftauchen
Qui intorno c'è solo pianura
Hier ringsum ist nur Flachland
Un vecchio airone che prova a volare
Ein alter Reiher, der zu fliegen versucht
Se chiudo gli occhi ti sento parlare
Wenn ich die Augen schließe, höre ich dich sprechen
Vedo il tuo pugno dritto su in cielo
Ich sehe deine Faust direkt gen Himmel
Ci hai insegnato a pensare e cantare
Du hast uns gelehrt zu denken und zu singen
Da quando ci hai salutato
Seit du dich von uns verabschiedet hast
è rimasta solo una scia
ist nur eine Spur geblieben
Di sicuro non ti sei scordato
Sicherlich hast du nicht vergessen
Della tua sana follia
Deinen gesunden Wahnsinn
Delle tue donne e della voglia di andare
Deine Frauen und die Lust zu gehen
Di quel tuo grande vuoto da riempire
Jene deine große Leere, die es zu füllen galt
Che se poi parti, lui se ne va via
Die, wenn du dann aufbrichst, verschwindet
Da quel film che tu chiamavi vita
Aus jenem Film, den du Leben nanntest
Caro Augusto, ci mancano parole
Lieber Augusto, uns fehlen die Worte
E ti prego ritorna a cantare
Und ich bitte dich, komm zurück und singe
Per far tacere chi si sente sicuro,
Um jene zum Schweigen zu bringen, die sich sicher fühlen,
Pulito e fiero e predica il vero
Sauber und stolz und die Wahrheit predigen
Ancora Augusto è giunta l'ora di andare, aspettando una nuova chiamata
Augusto, wieder ist die Stunde gekommen zu gehen, wartend auf einen neuen Ruf
Ma prima o poi passeremo a trovarti
Aber früher oder später werden wir bei dir vorbeischauen
Con un biglietto di sola andata...
Mit einem One-Way-Ticket...
Dalle tue parti ora che si dice?
Was sagt man jetzt bei dir in der Gegend?
Qui il mondo cammina all'indietro
Hier läuft die Welt rückwärts
Consuma scarpe in terre bruciate
Verschleißt Schuhe auf verbrannter Erde
Facciamo file per cercare lavoro
Wir stehen Schlange, um Arbeit zu suchen
Hai ancora quel tuo vecchio Mercedes?
Hast du noch deinen alten Mercedes?
E la chitarra dalle corde scordate?
Und die Gitarre mit den verstimmten Saiten?
Il pennello, la tela e i colori
Den Pinsel, die Leinwand und die Farben
Con quei cavalli pronti a scappare?
Mit jenen Pferden, die bereit sind zu fliehen?
Caro Augusto, ci mancano parole
Lieber Augusto, uns fehlen die Worte
E ti prego ritorna a cantare
Und ich bitte dich, komm zurück und singe
Per far tacere chi si sente sicuro,
Um jene zum Schweigen zu bringen, die sich sicher fühlen,
Pulito e fiero e predica il vero
Sauber und stolz und die Wahrheit predigen
Ancora Augusto è giunta l'ora di andare, aspettando una nuova chiamata
Augusto, wieder ist die Stunde gekommen zu gehen, wartend auf einen neuen Ruf
Ma prima o poi passeremo a trovarti
Aber früher oder später werden wir bei dir vorbeischauen
Con un biglietto di sola andata...
Mit einem One-Way-Ticket...





Авторы: Stefano Bellotti, Andrea Faccioli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.