Текст и перевод песни Clara Peya feat. Ferran Savall - Abraçarbres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraçarbres
Обнимаю деревья
Per
no
pensar
en
tu
compto
els
dies
que
passen
Чтобы
не
думать
о
тебе,
я
считаю
дни,
I
sumo
les
hores
i
resto
els
minuts
Складываю
часы
и
вычитаю
минуты,
Que
em
falten
per
saber
Которые
мне
остались
до
того
момента,
Que
el
temps
no
és
important
si
penso
en
tu
Когда
пойму,
что
время
не
имеет
значения,
если
я
думаю
о
тебе.
Per
no
pensar
en
tu
estudio
altres
llengües
Чтобы
не
думать
о
тебе,
я
изучаю
другие
языки,
Que
ens
van
apropant
quan
m′ensenyen
les
paraules
Которые
приближают
нас,
когда
я
учу
слова,
Que
t'he
dit
cada
cop
Которые
говорила
тебе
каждый
раз,
Que
he
sorprès
al
meu
cap
pensant
en
tu
Когда
ловила
себя
на
мысли
о
тебе.
Tinc
tant
d′amor
per
donar
i
tu
no
el
vols
У
меня
так
много
любви,
чтобы
отдать,
а
ты
ее
не
хочешь.
Acumulo
tant
d'amor
que
omplo
caixes
de
sabates
Я
коплю
так
много
любви,
что
заполняю
ею
коробки
из-под
обуви.
Des
que
tinc
tant
d'amor
que
ja
no
se
on
posar
С
того
момента,
как
у
меня
так
много
любви,
что
я
не
знаю,
куда
ее
девать,
Abraço
arbres
Я
обнимаю
деревья.
Per
no
pensar
en
tu
recullo
petxines
Чтобы
не
думать
о
тебе,
я
собираю
ракушки,
Que
el
mar
ha
portat
d′un
altre
oceà
Которые
море
принесло
из
другого
океана,
Que
està
tan
lluny
com
tu
estàs
Который
так
же
далек,
как
и
ты,
Les
hores
que
no
penso
en
tu
В
те
часы,
когда
я
не
думаю
о
тебе.
Per
no
pensar
en
tu
camino
descalç
Чтобы
не
думать
о
тебе,
я
хожу
босиком
I
miro
a
l′asfalt
per
no
fer-me
el
mal
И
смотрю
на
асфальт,
чтобы
не
причинить
себе
боль,
Que
em
faig
sovint
al
sentir
Которую
я
часто
чувствую,
Que
tu
mai
està
pensant
en
mi
Когда
понимаю,
что
ты
никогда
не
думаешь
обо
мне.
Tinc
tant
d'amor
per
donar
i
tu
no
el
vols
У
меня
так
много
любви,
чтобы
отдать,
а
ты
ее
не
хочешь.
Acumulo
tant
d′amor
que
omplo
caixes
de
sabates
Я
коплю
так
много
любви,
что
заполняю
ею
коробки
из-под
обуви.
Des
que
tinc
tant
d'amor
que
ja
no
se
on
posar
С
того
момента,
как
у
меня
так
много
любви,
что
я
не
знаю,
куда
ее
девать,
Abraço
arbres
Я
обнимаю
деревья.
Tinc
tant
d′amor
per
donar
i
tu
no
el
vols
У
меня
так
много
любви,
чтобы
отдать,
а
ты
ее
не
хочешь.
Acumulo
tant
d'amor
que
omplo
caixes
de
sabates
Я
коплю
так
много
любви,
что
заполняю
ею
коробки
из-под
обуви.
Des
que
tinc
tant
d′amor
que
ja
no
se
on
posar
С
того
момента,
как
у
меня
так
много
любви,
что
я
не
знаю,
куда
ее
девать,
Abraço
arbres
Я
обнимаю
деревья.
I
ara
que
és
tardor
И
теперь,
когда
осень,
El
meu
carrer
és
un
mar
Моя
улица
— это
море
De
fulles
que
dormen
el
nostre
amor
Из
листьев,
которые
укрывают
нашу
любовь.
Tinc
tant
d'amor
per
donar
i
tu
no
el
vols
У
меня
так
много
любви,
чтобы
отдать,
а
ты
ее
не
хочешь.
Acumulo
tant
d'amor
que
omplo
caixes
de
sabates
Я
коплю
так
много
любви,
что
заполняю
ею
коробки
из-под
обуви.
Des
que
tinc
tant
d′amor
que
ja
no
se
on
posar
С
того
момента,
как
у
меня
так
много
любви,
что
я
не
знаю,
куда
ее
девать,
Abraço
arbres
Я
обнимаю
деревья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mímulus
дата релиза
13-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.