Текст и перевод песни Clara Peya feat. Judit Neddermann - Ballarina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
música
t′abraça
mentre
et
mous
Музыка
обнимает
тебя,
когда
ты
двигаешься
La
pell
mai
no
et
limita
si
és
sincer
en
cada
segon
Кожа
тебя
не
ограничивает,
если
ты
искренен
в
каждое
мгновение
El
moviment
que
el
cos
proposa
quan
et
mous
Движение,
которое
предлагает
тело,
когда
ты
двигаешься
Les
mans
ploren
i
riuen
mentre
et
mous
Руки
плачут
и
смеются,
когда
ты
двигаешься
I
els
ulls
se't
debiliten
i
il·luminen
més
que
un
far
И
глаза
твои
слабеют
и
светятся
ярче
маяка
Salves
les
ànimes
que
s′han
perdut
pel
mar
Ты
спасаешь
души,
потерявшиеся
в
море
Vull
ser
ballarina
com
tu
Хочу
быть
балериной,
как
ты
La
dansa
que
em
proposis
m'agradarà
segur
Танец,
который
ты
предложишь,
мне
обязательно
понравится
Vull
ser
ballarina
per
entendre
com
et
sents
Хочу
быть
балериной,
чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь
Quan
estàs
trista
i
no
ho
expliques
a
la
gent
Когда
тебе
грустно,
и
ты
не
рассказываешь
об
этом
людям
I
estàs
tan
poderosa
en
moviment
И
ты
так
силен
в
движении
Atrapes
tots
els
somnis
dels
qui
et
senten
bategar
Ты
ловишь
все
мечты
тех,
кто
слышит,
как
ты
бьешься
I
els
hi
tornen
plens
de
vida
quan
et
mous
И
они
возвращаются
к
ним,
полные
жизни,
когда
ты
двигаешься
Onades
que
són
plenes
de
secrets
Волны,
полные
секретов
Que
amagues
a
la
llengua
però
que
expliques
devorant
Которые
ты
скрываешь
на
языке,
но
рассказываешь,
поглощая
Cada
segon
que
et
mous
i
no
puc
respirar
Каждое
мгновение,
когда
ты
двигаешься,
и
я
не
могу
дышать
Vull
ser
ballarina
com
tu
Хочу
быть
балериной,
как
ты
La
dansa
que
em
proposis
m'agradarà
segur
Танец,
который
ты
предложишь,
мне
обязательно
понравится
Vull
ser
ballarina
per
entendre
com
et
sents
Хочу
быть
балериной,
чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь
Quan
estàs
trista
i
no
ho
expliques
a
la
gent
Когда
тебе
грустно,
и
ты
не
рассказываешь
об
этом
людям
Et
doblegues
Ты
сгибаешься
No
et
qüestiones
quan
et
mous
Ты
не
сомневаешься,
когда
двигаешься
Tu
dibuixes
el
que
sona
dintre
meu
Ты
рисуешь
то,
что
звучит
во
мне
Em
dónes
forma
dilatant
la
meva
veu
Ты
даешь
мне
форму,
расширяя
мой
голос
Et
cremes,
bufes
propagant
el
foc
Ты
горишь,
дуешь,
распространяя
огонь
Ets
flama
que
es
revifa
en
tot
el
cos
Ты
пламя,
которое
возрождается
во
всем
теле
Em
trenques,
em
fas
enamorar
Ты
ломаешь
меня,
ты
заставляешь
меня
влюбляться
Camins
que
es
descobreixen
al
ballar
Пути,
которые
открываются
в
танце
Camins
que
es
descobreixen
al
ballar
Пути,
которые
открываются
в
танце
Vull
ser
ballarina
com
tu
Хочу
быть
балериной,
как
ты
La
dansa
que
em
proposis,
m'agradarà
segur
Танец,
который
ты
предложишь,
мне
обязательно
понравится
Vull
ser
ballarina
per
entendre
com
et
sents
Хочу
быть
балериной,
чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь
Quan
estàs
trista
i
no
ho
expliques
a
la
gent
Когда
тебе
грустно,
и
ты
не
рассказываешь
об
этом
людям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mímulus
дата релиза
13-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.