Wist
ik
veel
dat
stil
zo
stil
kon
zijn
Little
did
I
know
that
silence
could
be
so
silent
Wist
ik
veel
dat
leeg
zo
leeg
kon
zijn
Little
did
I
know
that
emptiness
could
be
so
empty
Ik
leefde
zonder
zorgen
zonder
vrees
I
lived
without
worries,
without
fear,
my
dear
'T
is
altijd
veel
te
makkelijk
geweest
It's
always
been
too
easy,
hasn't
it?
Maar
als
de
zon
dan
onder
gaat
But
when
the
sun
sets
En
voor
lange
tijd
verdwijnt
And
disappears
for
a
long
time
Voel
ik
intens
verdriet
ontstaan
I
feel
intense
sadness
arise
En
dan
ben
ik
weer
zo
klein
And
then
I
feel
so
small
again,
darling
Wist
ik
veel
dat
kil
zo
kil
kon
zijn
Little
did
I
know
that
cold
could
be
so
cold
Dat
eenzaamheid
veel
erger
is
dan
pijn
That
loneliness
is
much
worse
than
pain
M'n
vrienden
zeggen
mij
het
komt
wel
goed
My
friends
tell
me
it
will
be
alright
Dat
is
wat
het
leven
met
je
doet
That's
what
life
does
to
you,
isn't
it?
En
langzaam
sta
ik
recht
And
slowly
I
stand
up
In
de
verte
zie
ik
weer
In
the
distance
I
see
again
Het
einde
van
de
weg
The
end
of
the
road
Die
ik
bewandel
That
I
walk
De
ommekeer
The
turning
point
Ik
dans
en
ik
leef
I
dance
and
I
live
Ik
bid
en
ik
zweef
I
pray
and
I
soar
Adem
diep
in,
kom
weer
op
dreef
Breathe
deeply,
get
back
on
track
Al
mijn
demonen
verjaag
ik
uit
mijn
dromen
I
chase
all
my
demons
out
of
my
dreams
En
alles
krijgt
vorm
And
everything
takes
shape
Alles
heeft
zin
Everything
has
meaning
Er
woedde
een
oorlog
binnenin
There
was
a
war
raging
within
me
Maar
nu
sluit
ik
vrede
en
kap
met
het
verleden
But
now
I
make
peace
and
stop
with
the
past
Want
ik
voel
de
kracht
die
ik
heb
gemist
Because
I
feel
the
strength
I've
been
missing
Die
de
nacht
heeft
uitgewist
That
the
night
has
erased
Weg
met
de
zorgen
want
ik
dans
weer
tot
de
morgen
Away
with
the
worries,
because
I
dance
again
until
morning
Want
ik
heb
gehuild,
de
hel
doorstaan
Because
I
cried,
I
went
through
hell
Ben
door
het
diepste
dal
gegaan
I've
been
through
the
deepest
valley
Maar
ik
leef
nog,
meer
dan
ooit
ik
leef
nog
But
I'm
still
alive,
more
alive
than
ever,
my
love
Nu
raas
ik
als
een
wervelwind
Now
I
rush
like
a
whirlwind
Ik
schreeuw
het
uit
en
heb
zo'n
zin
I
shout
it
out
and
I'm
so
eager
Om
veel
te
luid
weer
recht
door
zee
te
gaan
To
go
straight
ahead
again,
very
loudly
En
al
wat
nu
nog
komen
gaat
en
wat
me
nog
te
wachten
staat
And
everything
that's
still
to
come
and
what
awaits
me
Het
maakt
niet
uit,
ik
kan
de
toekomst
aan
It
doesn't
matter,
I
can
face
the
future
Wist
ik
veel
dat
stil
zo
stil
kon
zijn
Little
did
I
know
that
silence
could
be
so
silent
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.