Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
talking
to
the
walls
Я
разговаривал
со
стенами
'Bout
how
to
get
her
back
О
том,
как
вернуть
её
And
they
told
me
I
should
call
И
они
сказали
мне,
что
нужно
позвонить
But
she
hit
"read"
on
that
Но
она
отметила
сообщение
как
прочитанное
She
don't
wanna
hear
from
me
Она
не
хочет
меня
слышать
What
she's
heard
a
thousand
times
То,
что
она
слышала
тысячу
раз
If
you
bend
it
long
enough
Если
гнуть
что-то
достаточно
долго
Even
the
truth
sounds
like
a
lie
Даже
правда
звучит
как
ложь
She's
over
empty
words
Она
устала
от
пустых
слов
Half-hearted
apologies
Полусердечных
извинений
My
broken
promises
Моих
нарушенных
обещаний
My
"don't
give
up
on
me's"
Моих
"не
сдавайся,
прошу"
No
goodbye
when
she
left
Не
было
прощания,
когда
она
ушла
I
got
what
I
deserved
Я
получил
то,
что
заслужил
I'm
in
this
empty
bed
Я
в
этой
пустой
постели
'Cause
she's
over
empty
words
Потому
что
она
устала
от
пустых
слов
Hey
there,
Mr.
Webster
Эй,
мистер
Вебстер
Could
you
make
a
couple
more?
Не
могли
бы
вы
придумать
ещё
парочку?
'Cause
I
could
really
use
a
"sorry"
Потому
что
мне
действительно
нужно
"прости"
That
I
ain't
used
on
her
before
Которое
я
ещё
не
говорил
ей
I
guess
them
sweet
nothings
don't
mean
nothing
now
Я
думаю,
эти
сладкие
пустяки
ничего
не
значат
сейчас
Been
crying
wolf
so
much
that
she
don't
wanna
hear
me
howl
Я
так
часто
кричал
"волк",
что
она
не
хочет
слышать
мой
вой
She's
over
empty
words
Она
устала
от
пустых
слов
Half-heart
apologies
Полусердечных
извинений
My
broken
promises
Моих
нарушенных
обещаний
My
"don't
give
up
on
me's"
Моих
"не
сдавайся,
прошу"
No
goodbye
when
she
left
Не
было
прощания,
когда
она
ушла
I
got
what
I
deserved
Я
получил
то,
что
заслужил
I'm
in
this
empty
bed
Я
в
этой
пустой
постели
'Cause
she's
over
empty
words
Потому
что
она
устала
от
пустых
слов
She's
over
empty
words
Она
устала
от
пустых
слов
Half-hearted
apologies
Полусердечных
извинений
My
broken
promises
Моих
нарушенных
обещаний
Oh,
my
"don't
give
up
on
me's"
Ох,
моих
"не
сдавайся,
прошу"
No
goodbye
when
she
left
Не
было
прощания,
когда
она
ушла
I
got
what
I
deserved
Я
получил
то,
что
заслужил
I'm
in
this
empty
bed
Я
в
этой
пустой
постели
'Cause
she's
over
empty
words
Потому
что
она
устала
от
пустых
слов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Roy, Corey Kent, Lydia Grace Vaughan, Austin Goodloe, Joybeth Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.