Текст и перевод песни Curse One feat. Lux Breezy & Slick One - Pinakamakinang Na Tala
Pinakamakinang Na Tala
Most Shining Star
Pinaka-
pinaka
makinang
na
tala.
The
most
— most
shining
star.
Pinaka-
pinaka
makinang
na
tala.
The
most
— most
shining
star.
Pinaka-
pinaka
makinang
na
tala.
The
most
— most
shining
star.
Pinaka-
pinaka
makinang
na
tala.
The
most
— most
shining
star.
Pinaka-
pinaka
makinang
na
tala.
The
most
— most
shining
star.
Pinaka-
pinaka
makinang
na
tala.
The
most
— most
shining
star.
Naikot
ko
na
ang
mundo
I've
circled
the
world,
Sa
pilipinas
lang
pala
Only
in
the
Philippines,
Matatagpuan
ang
tulad
mo
Where
I
found
someone
like
you,
Babae
sa
panaginip
kong
sobrang
ganda
A
woman
in
my
dreams,
so
beautiful,
Nalunod
na
ako
sa
lawa
nang
pag-ibig
mo,
I
drowned
in
the
lake
of
your
love,
Nabuhay
ang
mga
lantang
halaman
sa
paligid
mo
The
withered
plants
around
you
came
to
life,
Sa
tuwing
ikaw
ay
daraan
lahat
sila′y
napapalingon
When
you
pass
by,
they
all
turn
their
heads,
Simula
nang
makilala
ka
at
makausap
na
kita
puso
ko
ay
nagmamahal
sayo...
Since
I
met
you
and
talked
to
you,
my
heart
has
been
in
love
with
you...
Sa
dinami-dami
nang
babae
Out
of
all
the
women,
Na
nakita
at
nakilala
ko
Who
I've
seen
and
met,
Ay
nandyan
ka
lang
pala,
hindi
ko
napansin
agad
You
were
just
there,
I
didn't
notice
you
right
away,
Kung
saan-saan
pa
napadpad
ang
pusong
ikaw
ang
sigaw
(sigaw)
Where
else
did
my
heart
cry
out
for
you
(cry)?
Hindi
ko
na
kailangan
lakbayin
kahit
na
himpapawid
at
I
don't
even
need
to
travel
the
sky
or,
Ilalim
ng
karagatan
The
bottom
of
the
ocean,
Pagkat
nandito
na
ang
Pinakamakinang
na
tala.
Because
the
brightest
star
is
here.
Sinuyod
ko
na
ang
buong
mundo
at
nahagilap
ang
kagaya
mo
I've
scoured
the
whole
world
and
found
someone
like
you.
Hindi
makakapayag
na
mawalay
pa
sakin
o
aking
mahal
I
can't
let
you
go
anymore,
my
love.
Muli
mong
binuo
ang
puso
ko
iniahon
mo
sa
pagkakalugmok
You
rebuilt
my
broken
heart
Malaking
parte
ka
nang
damdamin
ko
na
muling
na
ibalik
(naibalik)
You
are
a
big
part
of
my
feelings
that
you
brought
back.
Sa
dinami-dami
nang
babae
na
nakita
at
nakilala
ko
Out
of
all
the
women
I've
seen
and
met,
Ay
nandyan
ka
lang
pala
Hindi
ko
napansin
agad
kung
saan-saan
pa
napadpad
ang
pusong
ikaw
ang
sigaw
(sigaw)
You
were
just
there.
I
didn't
notice
you
right
away.
Where
else
did
my
heart
cry
out
for
you
(cry)?
Hindi
ko
na
kailangan
lakbayin
I
don't
need
to
travel
anymore,
Kahit
na
himpapawid
at
ilalim
ng
karagatan
Not
even
the
sky
and
the
bottom
of
the
ocean,
Pagkat
nandito
na
ang
pinakamakinang
na
tala.
Because
the
brightest
star
is
here.
Alam
kong
ikaw
na
ang
sagot
I
know
you
are
the
answer,
Sa
mga
katanungan
naisip
ko
na
kahit
kailan
hindi
ko
pa
naaabot
To
the
questions
I've
never
reached,
Tila
ang
lahat
ng
bagay
sa
atin
pinagtugma
It
seems
that
everything
in
us
fits
together,
Oo
sa
ating
dalawa
tayo
lamang
dalawa
at
wala
na
ngang
iba
Yes,
for
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
and
no
one
else,
Yan
ang
dahilan
siguro
kung
bakit
ako
nabuhay
para
ibigin
ka
That's
probably
why
I
was
born
to
love
you,
Oo,
nga
siguro
sa
dami-dami
nang
babae
na
nakapalibot
sakin
at
nakilala
ko
Ay
hindi
ko
maunawaan
kung
bakit
nagkaganun
ang
puso
ko
para
bang
ako'y
nabihag
mo
Yes,
maybe
because
of
all
the
women
around
me
and
who
I've
met,
I
don't
understand
why
my
heart
is
like
this,
as
if
you've
captured
me.
Alam
ko
nandyan
kalang
hindi
ko
na
kailangan
pang
lumayo
ikaw
ang
pinakamakinang
na
tala.
I
know
you're
here.
I
don't
need
to
go
any
further.
You're
the
brightest
star.
Wag
kang
mabahala
sayo
lang
ako
tayo
ang
itinadhana...
Don't
worry,
I'm
only
with
you,
we
were
meant
to
be...
Sa
dinami-dami
nang
babae
na
nakita
at
nakilala
ko
Out
of
all
the
women
I've
seen
and
met,
Ay
nandyan
ka
lang
pala
Hindi
ko
napansin
agad
kung
saan-saan
pa
napadpad
ang
pusong
ikaw
ang
sigaw
(sigaw)
You
were
just
there.
I
didn't
notice
you
right
away.
Where
else
did
my
heart
cry
out
for
you
(cry)?
Hindi
ko
na
kailangan
lakbayin
I
don't
need
to
travel
anymore,
Kahit
na
himpapawid
at
ilalim
ng
karagatan
Not
even
the
sky
and
the
bottom
of
the
ocean,
Pagkat
nandito
na
ang
pinakamakinang
na
tala.
Because
the
brightest
star
is
here.
Sa
dinami-dami
nang
babae
na
nakita
at
nakilala
ko
Out
of
all
the
women
I've
seen
and
met,
Ay
nandyan
ka
lang
pala
Hindi
ko
napansin
agad
kung
saan-saan
pa
napadpad
ang
pusong
ikaw
ang
sigaw
(sigaw)
You
were
just
there.
I
didn't
notice
you
right
away.
Where
else
did
my
heart
cry
out
for
you
(cry)?
Hindi
ko
na
kailangan
lakbayin
I
don't
need
to
travel
anymore,
Kahit
na
himpapawid
at
ilalim
ng
karagatan
Not
even
the
sky
and
the
bottom
of
the
ocean,
Pagkat
nandito
na
ang
pinakamakinang
na
tala.
Because
the
brightest
star
is
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.