Текст и перевод песни Curse One feat. Slick One - Walang Kapalit
Sana
ay
may
kakayanan
ako
na
pagalingin
ang
lahat
ng
sugat
mo
Если
бы
я
мог
исцелить
все
твои
раны,
Na
natamo
sa
mga
nakalipas
na
araw
mo
Что
остались
с
прошлых
дней,
Alam
ko
ang
mga
hirap
mo
na
hindi
mo
lang
sinasabi
(sinasabi)
Я
знаю
о
твоих
трудностях,
о
которых
ты
молчишь
(молчишь),
Kahit
na
pilit
mong
tinatago
(tinatago)
Хотя
и
пытаешься
скрыть
(скрыть)
Ang
mga
kumikirot
sa
puso
mo
(sa
puso
mo)
Боль
в
твоем
сердце
(в
твоем
сердце).
Nandito
naman
ako
lagi
sa
tabi
mo
sinta
imposible
ma'y
aabutin
ko
Я
всегда
буду
рядом,
любимая,
даже
невозможное
достигну,
Para
lang
mapadama
ko
sa
iyo
na
dito
sa
piling
ko
Чтобы
показать
тебе,
что
здесь,
рядом
со
мной,
Tanging
hiling
ko
lang
ay
maging
kalmado
na
ang
isipan
mo
Я
лишь
хочу,
чтобы
твой
разум
успокоился,
Laban
sa
mapaglarong
mundo
pwede
bang
palipasin
mo
В
этом
переменчивом
мире,
прошу,
позволь
пройти
мимо
Na
ang
lungkot
na
laging
nagpapaluha
sa
ulap
ng
damdamin
ko
Той
грусти,
что
вызывает
слезы
в
облаках
моих
чувств.
Dalangin
ko
sana'y
lagi
kang
masaya
(masaya)
sa
piling
ko
sinta...
Молюсь,
чтобы
ты
всегда
была
счастлива
(счастлива)
рядом
со
мной,
любимая...
Sana
ay
kaya
ko
(kaya
kong)
ibigay
ang
buong
mundo
sayo
Если
бы
я
мог
(мог
бы)
отдать
тебе
весь
мир,
At
nang
malaman
mo
kung
ga'no
ka
kahalaga
sa
puso
ko
Чтобы
ты
знала,
как
дорога
моему
сердцу.
Sa
buhay
ko
sana'y
hindi
kana
mawala
pa
sakin
В
моей
жизни,
прошу,
не
исчезай,
Kasi
nakakandado
na
ang
puso
ko
sa
pag-ibig
mo
Walang
Kapalit...
Ведь
мое
сердце
заперто
на
замок
твоей
любовью.
Бесценная...
Ramdam
ko
ang
pait
at
taimtim
Я
чувствую
горечь
и
стойкость,
(At
taimtim)
mong
tinitiis
lahat
ng
'yong
problema
(И
стойкость),
с
которой
ты
терпишь
все
свои
проблемы
Dahil
sa
mga
nangyaring
mga
kaganapan
na
pangit
ang
eksena
Из-за
всего
произошедшего,
всех
этих
неприятных
сцен.
Nandito
lang
ako
laging
sandalan
mo
hindi
mo
man
aminin
ang
gitara
Я
всегда
буду
твоей
опорой,
даже
если
ты
не
признаешься,
гитара
Nang
pusong
may
lungkot
bawat
tipa
musika'y
balisa
damang
dama
Грустного
сердца,
каждый
перебор
- тревожная
музыка,
я
чувствую
это.
Parati
man
walang
kibo
hindi
ibig
sabihin
non
Даже
если
я
молчу,
это
не
значит,
Lahat
ay
baliwala
lang
sakin
lagi
akong
nasa
paligid
subukan
mong
lumingon
Что
мне
все
равно,
я
всегда
рядом,
попробуй
оглянуться.
At
kahit
kailanganin
mo
lang
ako
kapag
kailangan
mo
ako
И
даже
если
тебе
нужна
моя
помощь
только
тогда,
когда
тебе
нужна
моя
помощь,
Ang
mapangiti
ka
at
mapasaya
ka
yan
ang
kailangan
kong
gawin,
Моя
задача
- заставить
тебя
улыбнуться
и
почувствовать
себя
счастливой,
Araw
at
buwan
iaalay
sayo
Дни
и
месяцы
посвящу
тебе,
Handa
kong
gawin
ang
lahat
mapanatag
kalang
ay
sapat
na
Готов
на
все,
лишь
бы
ты
была
спокойна,
мне
достаточно
Makita
ko
lang
ang
ngiti
sa
labi
mo...
Видеть
улыбку
на
твоих
губах...
Sana
ay
kaya
ko
(kaya
kong)
ibigay
ang
buong
mundo
sayo
Если
бы
я
мог
(мог
бы)
отдать
тебе
весь
мир,
At
nang
malaman
mo
kung
ga'no
ka
kahalaga
sa
puso
ko
Чтобы
ты
знала,
как
дорога
моему
сердцу.
Sa
buhay
ko
sana'y
hindi
kana
mawala
pa
sakin
В
моей
жизни,
прошу,
не
исчезай,
Kasi
nakakandado
na
ang
puso
ko
sa
pag-ibig
mo
Walang
Kapalit...
Ведь
мое
сердце
заперто
на
замок
твоей
любовью.
Бесценная...
Hindi
ko
man
maipapangako
ang
lahat
ng
yaman
sa
mundo
Я
не
могу
обещать
тебе
все
богатства
мира,
Ang
tanging
pangarap
ko
lamang
ay
kahit
na
simpleng
ikaw
at
ako
Моя
единственная
мечта
- это
просто
ты
и
я.
Ikaw
at
ako
at
wala
ng
iba
magkasama
tayo
sa
lungkot
at
saya
Ты
и
я,
и
больше
никто,
вместе
в
горе
и
радости.
Pag
ikaw
ay
kayakap
na
(kayakap
na)
tila
ba
nililipadpad
Когда
я
обнимаю
тебя
(обнимаю
тебя),
словно
парю
Sayo
na
napadpad
ang
aking
damdamin
К
тебе
устремились
мои
чувства.
Mahal
na
mahal
kita
(kapiling
kay
langit)
ang
syang
nadarama
Я
очень
сильно
люблю
тебя
(рядом
с
тобой,
как
на
небесах),
вот
что
я
чувствую.
Nang
dahil
sayo
ang
mundo
ko'y
nagbabago
Благодаря
тебе
мой
мир
меняется.
Makita
ko
lang
na
may
ngiti
sa
labi
mo
O
ang
saya
Видеть
улыбку
на
твоих
губах
- вот
настоящее
счастье.
Minamahal
kita
ang
syang
nadarama
Люблю
тебя,
вот
что
я
чувствую.
Ang
mundo
ko'y
nagbabago
ikaw
ay
Walang
Kapalit...
Мой
мир
меняется,
ты
- Бесценная...
Sana
ay
kaya
ko
(kaya
kong)
ibigay
ang
buong
mundo
sayo
Если
бы
я
мог
(мог
бы)
отдать
тебе
весь
мир,
At
nang
malaman
mo
kung
ga'no
ka
kahalaga
sa
puso
ko
Чтобы
ты
знала,
как
дорога
моему
сердцу.
Sa
buhay
ko
sana'y
hindi
kana
mawala
pa
sakin
В
моей
жизни,
прошу,
не
исчезай,
Kasi
nakakandado
na
ang
puso
ko
sa
pag-ibig
mo
Walang
Kapalit...
2x
Ведь
мое
сердце
заперто
на
замок
твоей
любовью.
Бесценная...
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Valenzuela, Rhovie Sanmiguel Cinco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.