Текст и перевод песни Curse One feat. Smugglaz & Vlync - Sa Gitna Ng Ulan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Gitna Ng Ulan
Под дождем
Kabigha-bighani
ang
mga
pangyayari
Удивительные
вещи
происходили
Sa
buhay
ko
nang
dumating
ka
na
В
моей
жизни,
когда
ты
появилась
Oras
ko′y
ang
bilis
na
ng
takbo,
woh-woh
Время
летело
так
быстро,
уох-уох
Unti-unti
nang
nawalan
ng
sigla
Постепенно
все
потеряло
свой
блеск
Habang
tumatagal
ang
panahon
tila
С
течением
времени,
кажется,
Ang
lamig
mo
na
sa
'kin,
ayaw
mo
na
sa
′kin
Ты
стала
холодна
ко
мне,
ты
больше
не
хочешь
меня
'Di
nagkatotoo
'yung
Не
сбылось
то,
Hiniling
natin
nu′ng
may
dumaan
na
tala
sa
′ting
dalawa
О
чем
мы
мечтали,
когда
падающая
звезда
пролетела
над
нами
Iniwan
mo
akong
luhaan
Ты
оставила
меня
в
слезах
Sakit
na
nararamdaman
Боль,
которую
я
чувствую
Ngayon,
umasa
kang
wala
ka
nang
babalikan
Теперь,
не
надейся,
что
тебе
есть
к
кому
вернуться
Sa
gitna
ng
ulan
Под
дождем
Kinausap
mo
ako
at
sabi
mo
Ты
говорила
со
мной
и
сказала
Ang
sigaw
ng
puso
mo'y
ako,
mahal
Что
крик
твоего
сердца
— это
я,
любимый
Sabik
sa
piling
mo
Тоскую
по
тебе
Binibini
ko,
totoo
Девушка
моя,
правда
Titigan
mo
ang
aking
mata
Посмотри
в
мои
глаза
Mahal
pa
din
kita
Я
все
еще
люблю
тебя
Kaso
′di
na
pwede
pa
Но
это
уже
невозможно
Pagkatapos
matapos,
maubos,
at
maibuhos
lahat
ng
sa
'kin
sa′yo
После
того,
как
все
закончилось,
иссякло
и
я
отдал
тебе
всего
себя
Muli
kang
babalik
kung
kailan
masaya
na
ako
at
limot
na
ang
mga
dulot
mo
Ты
снова
вернешься,
когда
я
буду
счастлив
и
забуду
все,
что
ты
принесла
Mga
sakit
ng
dulot
ng
nakaraang
kabaliwan
Боль,
причиненную
прошлым
безумием
Matuturing
na
ngayo'y
tinatawanan
ko
na
lang
Которую
теперь
я
могу
только
высмеять
Sayang
at
′di
ako
nakasabay
sa'yo
Жаль,
что
я
не
смог
сыграть
с
тобой
Sa
larong
pinagbidahan
mo't
pinagbidahan
ko
В
игре,
где
главные
роли
исполняли
ты
и
я
′Kala
ko
pa
naman
ay
ikaw
na
Я
думал,
что
ты
та
самая
Katangahang
ibigin
ka
Глупо
было
любить
тебя
′Yan
ang
tangi
kong
nalaman
mula
nang
aking
malaman
Это
единственное,
что
я
понял,
с
тех
пор
как
узнал
Na
'di
tayo
para
sa
isa′t
isa
Что
мы
не
созданы
друг
для
друга
Matapos
mong
lasunin
ang
damdamin
ay
После
того,
как
ты
отравила
мои
чувства
Sasabihin
mong
ako'y
mahal
mo
Ты
скажешь,
что
любишь
меня
Kaya
ko
pa
namang
umibig
at
Я
еще
могу
любить
и
Muli
sanang
magpatawad
kaso
ay
hindi
sa′yo
Снова
простить,
но
не
тебя
Sa
gitna
ng
ulan
Под
дождем
Kinausap
mo
ako
at
sabi
mo
Ты
говорила
со
мной
и
сказала
Ang
sigaw
ng
puso
mo'y
ako,
mahal
Что
крик
твоего
сердца
— это
я,
любимый
Sabik
sa
piling
mo
Тоскую
по
тебе
Binibini
ko,
totoo
Девушка
моя,
правда
Titigan
mo
ang
aking
mata
Посмотри
в
мои
глаза
Mahal
pa
din
kita
Я
все
еще
люблю
тебя
Kaso
′di
na
pwede
pa
Но
это
уже
невозможно
Isang
lingon
na
lang
para
Всего
один
взгляд
назад,
чтобы
Ika'y
makalimutan
na
Забыть
тебя
Wala
naman
sa
'ting
hadlang
Между
нами
не
было
преград
Sadyang
pinabayaan
lang
Мы
просто
все
упустили
Ang
lahat
naman
ay
nilaan
ko
para
lang
sa′yo
Я
отдал
тебе
все
′Yan
na
ang
una
at
huling
malaking
pagkakamali
ko
na
nagawa
Это
была
моя
первая
и
последняя
большая
ошибка
Tila
ba
ang
pangarap
ko'y
biglang
ngiba
Кажется,
моя
мечта
внезапно
изменилась
Pero
kahit
na
magbalik
ka
pa
Но
даже
если
ты
вернешься
Ang
tanging
sigaw
ng
puso
Единственный
крик
моего
сердца
Hindi
na
pwede
pa
Это
уже
невозможно
Sa
gitna
ng
ulan
Под
дождем
Kinausap
mo
ako
at
sabi
mo
Ты
говорила
со
мной
и
сказала
Ang
sigaw
ng
puso
mo′y
ako,
mahal
Что
крик
твоего
сердца
— это
я,
любимый
Sabik
sa
piling
mo
Тоскую
по
тебе
Binibini
ko,
totoo
Девушка
моя,
правда
Titigan
mo
ang
aking
mata
Посмотри
в
мои
глаза
Mahal
pa
din
kita
Я
все
еще
люблю
тебя
Kaso
'di
na
pwede
pa
Но
это
уже
невозможно
Sa
gitna
ng
ulan
Под
дождем
Hindi
ka
kawalan
sa
akin
Я
не
чувствую
твоей
потери
Pakiusap
lang,
tama
na,
tumigil
ka
Прошу,
хватит,
остановись
Hindi
na
kita
mahal
Я
тебя
больше
не
люблю
Wala
man
ako
sa
piling
mo
Даже
без
тебя
Eto,
masaya
pa
din
naman
ako
Я
все
еще
счастлив
Makausap
man
kita
Даже
если
я
поговорю
с
тобой
′Wag
mo
nang
tatanungin
sa'kin
kung
pupwede
pa
ba
Не
спрашивай
меня
больше,
возможно
ли
это
снова
′Di
na
pwede
pa
Это
уже
невозможно
Ayoko
na
sa'yo
Ты
мне
больше
не
нужна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Lao, Christian Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.