Текст и перевод песни Céline Dion - On ne change pas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne change pas (Live)
We Don't Change (Live)
Merci
à
vous
tous,
merci
à
Jean-Jacques
Thank
you
all,
thank
you
Jean-Jacques
Merci
Jean-Jacques
d′avoir
partagé
ce
bon
moment-là
avec
moi
Thank
you
Jean-Jacques
for
sharing
this
beautiful
moment
with
me
On
ne
change
pas
We
don't
change
On
met
juste
les
costumes
d'autres
sur
soi
We
just
put
on
the
costumes
of
others
On
ne
change
pas
We
don't
change
Une
veste
ne
cache
qu′un
peu
de
ce
qu'on
voit
A
jacket
only
hides
a
little
of
what
we
see
On
ne
grandit
pas
We
don't
grow
up
On
pousse
un
peu,
tout
juste
We
just
push
a
little
Le
temps
d'un
rêve,
d′un
songe
The
time
of
a
dream,
of
a
fantasy
Et
les
toucher
du
doigt
And
touch
them
with
our
fingertips
Mais
on
n′oublie
pas
But
we
don't
forget
L'enfant
qui
reste
presque
nu
The
child
who
remains
almost
naked
Les
instants
d′innocence
The
moments
of
innocence
Quand
on
ne
savait
pas
When
we
didn't
know
On
ne
change
pas
We
don't
change
On
attrape
des
airs
et
des
poses
de
combat
We
take
on
airs
and
fighting
stances
On
ne
change
pas
We
don't
change
On
se
donne
le
change
We
pretend
On
croit
que
l'on
fait
des
choix
We
think
we
make
choices
Hmm,
mais
si
tu
grattes
là
Hmm,
but
if
you
scratch
there
Tout
près
de
l′apparence
Close
to
the
appearance
Tremble
un
petit
qui
nous
ressemble
A
little
one
who
resembles
us
trembles
On
sait
bien
qu'il
est
là
We
know
well
that
he
is
there
On
l′entend
parfois
We
hear
him
sometimes
Sa
rengaine
insolente
His
insolent
refrain
Qui
s'entête
et
qui
répète
Who
persists
and
repeats
"Oh,
ne
me
quitte
pas"
"Oh,
don't
leave
me"
On
n'oublie
jamais
We
never
forget
On
a
toujours
un
geste
We
always
have
a
gesture
Qui
trahit
qui
l′on
est
That
betrays
who
we
are
Un
prince,
un
valet
A
prince,
a
valet
Sous
la
couronne
un
regard
Under
the
crown,
a
look
Une
arrogance,
un
trait
An
arrogance,
a
trait
D′un
prince
ou
d'un
valet
Of
a
prince
or
a
valet
Je
sais
tellement
ça
I
know
that
so
well
J′ai
copié
des
images
I
copied
images
Et
des
rêves
que
j'avais
And
dreams
I
had
Tous
ces
milliers
de
rêves
All
these
thousands
of
dreams
Mais
si
près
de
moi
But
so
close
to
me
Une
petite
fille
maigre
A
skinny
little
girl
Marche
à
Charlemagne,
inquiète
Walks
to
Charlemagne,
worried
Et
me
parle
tout
bas
And
speaks
to
me
softly
On
ne
change
pas
We
don't
change
On
met
juste
les
costumes
d′autres
et
voilà
We
just
put
on
the
costumes
of
others
and
that's
it
On
ne
change
pas
We
don't
change
On
ne
cache
qu'un
instant
de
soi
We
only
hide
a
moment
of
ourselves
Une
petite
fille
A
little
girl
Ingrate
et
solitaire
Ungrateful
and
lonely
Marche
et
rêve
dans
les
neiges
Walks
and
dreams
in
the
snow
En
oubliant
le
froid
Forgetting
the
cold
Si
je
la
maquille
If
I
put
makeup
on
her
Elle
disparaît
un
peu
She
disappears
a
little
Le
temps
de
me
regarder
faire
The
time
to
watch
me
do
it
Et
se
moquer
de
moi
And
make
fun
of
me
Une
petite
fille
A
little
girl
Une
toute
petite
fille
A
very
little
girl
Ouh,
une
toute
petite
fille
Oh,
a
very
little
girl
Une
toute
petite
fille
A
very
little
girl
Oh
ouais,
yeah
Oh
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric BENZI, Jean-Jacques GOLDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.