Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEVIL'S PARADE
DEVIL'S PARADE
"NaNaReMiLaMiNa"
種族超えて不思議な音を引き連れて
"NaNaReMiLaMiNa"
Über
Rassen
hinweg,
einen
geheimnisvollen
Klang
mit
sich
bringend
"NaNaReMiLaMiNa"
神も続け飛び込めさあ
why
not
take
a
chance?
"NaNaReMiLaMiNa"
Auch
Götter
folgen,
spring
hinein,
komm,
warum
nicht
die
Chance
ergreifen?
頭揺さぶる"DEVIL"
wake
it
up!
Den
Kopf
erschütternder
"TEUFEL",
weck
ihn
auf!
ノイズ踊るワンダーランドへdrown
Ertrinke
im
Wunderland
des
tanzenden
Lärms
沸騰する体温
共鳴するpulse
Siedende
Körpertemperatur,
resonierender
Puls
鼓膜突き破れloud
speaker!
Durchbrich
das
Trommelfell,
Lautsprecher!
吼えろsound
waves
唸れsound
waves
Brüllt,
Klangwellen!
Dröhnt,
Klangwellen!
無邪気な音でさあgimme
some
noise
Mit
unschuldigem
Klang,
komm,
gib
mir
Lärm!
吼えろsound
waves
唸れsound
waves
Brüllt,
Klangwellen!
Dröhnt,
Klangwellen!
キミを重ねろtell
me
now...
Lass
dich
erklingen,
sag
es
mir
jetzt...
無法の音階で暴れ出すtown
Die
Stadt
rastet
aus
mit
gesetzlosen
Tonleitern
君の部屋をパレードするtribe
Ein
Stamm,
der
durch
dein
Zimmer
paradiert
リズムにノってride
the
sound
Geh
mit
dem
Rhythmus
mit,
reite
den
Klang
Everybody混ざろうぜcome
on!
Let's
go!
Alle
zusammen,
mischt
euch
unter!
Kommt
schon!
Los
geht's!
吼えろsound
waves
唸れsound
waves
Brüllt,
Klangwellen!
Dröhnt,
Klangwellen!
思うがままにそうgimme
some
voice
Wie
du
willst,
ja,
gib
mir
deine
Stimme!
吼えろsound
waves
唸れsound
waves
Brüllt,
Klangwellen!
Dröhnt,
Klangwellen!
キミを奏でろtell
me
now...
Lass
dich
erklingen,
sag
es
mir
jetzt...
"NaNaReMiLaMiNa"
種族超えて不思議な音を引き連れて
"NaNaReMiLaMiNa"
Über
Rassen
hinweg,
einen
geheimnisvollen
Klang
mit
sich
bringend
"NaNaReMiLaMiNa"
神も続け飛び込めさあ
踊りましょう
"NaNaReMiLaMiNa"
Auch
Götter
folgen,
spring
hinein,
komm,
lass
uns
tanzen!
"NaNaReMiLaMiNa"
キミの街でアイコトバを響かせて
"NaNaReMiLaMiNa"
Lass
das
Losungswort
in
deiner
Stadt
erklingen
Join
the
parade
come
out!
Schließ
dich
der
Parade
an,
komm
raus!
"C'mon!
C'mon
everybody!
jump!
jump!
ready
go!"
"Komm
schon!
Kommt
schon,
alle
zusammen!
Springt!
Springt!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los!"
Don't
be
left
out
in
the
cold
alone
Bleib
nicht
allein
draußen
in
der
Kälte
zurück
"C'mon!
C'mon
everybody!
jump!
jump!
ready
go!"
"Komm
schon!
Kommt
schon,
alle
zusammen!
Springt!
Springt!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los!"
Just
say
the
word
Sag
einfach
das
Wort
"NaNaReMiLaMiNa"
"NaNaReMiLaMiNa"
A
devil
in
your
head
too...
Auch
ein
Teufel
in
deinem
Kopf...
But
you
are
not
alone
"DEVILS'
PARADE"
Aber
du
bist
nicht
allein
"DEVILS'
PARADE"
Why
not
take
a
chance?
Warum
nicht
die
Chance
ergreifen?
"NaNaReMiLaMiNa"
種族超えて不思議な音を引き連れて
"NaNaReMiLaMiNa"
Über
Rassen
hinweg,
einen
geheimnisvollen
Klang
mit
sich
bringend
"NaNaReMiLaMiNa"
神も続け飛び込めさあ
踊りましょう
"NaNaReMiLaMiNa"
Auch
Götter
folgen,
spring
hinein,
komm,
lass
uns
tanzen!
"NaNaReMiLaMiNa"
キミの街でアイコトバを響かせて
"NaNaReMiLaMiNa"
Lass
das
Losungswort
in
deiner
Stadt
erklingen
"NaNaReMiLaMiNa"
共に叫べ最果てへ行こう
why
not
take
a
chance?
"NaNaReMiLaMiNa"
Schrei
mit
mir,
lass
uns
bis
zum
Äußersten
gehen,
warum
nicht
die
Chance
ergreifen?
Why
not
take
a
chance?
Warum
nicht
die
Chance
ergreifen?
One
part
of
a
chain...
Ein
Teil
einer
Kette...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hizumi, Karyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.