Not Worried a Bit - DEREK RINSEMAперевод на русский
[Instrumental]
[Инструментальная
часть]
I
remember
back
Я
помню,
как
это
было
When
I
was
just
a
little
kid
and
all
I
thought
about
was
blowing
up
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
и
все,
о
чем
я
думал,
это
как
прославиться
Well
I'm
growing
up
Ну
вот
я
и
взрослею
Yeah
I'm
growing
up
Да,
я
взрослею
Got
a
lot
to
unpack
Мне
многое
предстоит
переосмыслить
And
I've
been
through
enough
to
know
that
I
would
die
alone
if
I
don't
get
my
mother
fucking
shit
together
И
я
пережил
достаточно,
чтобы
знать,
что
умру
в
одиночестве,
если
не
возьму
свою
чертову
жизнь
в
руки
I
don't
know
if
I
felt
better
Не
знаю,
стало
ли
мне
лучше
When
I
was
so
naive
Когда
я
был
таким
наивным
With
emotions
on
my
sleeve
С
эмоциями
на
показ
Now
I
got
all
these
tattoos
on
me
Теперь
у
меня
полно
этих
татуировок
And
I
don't
get
a
minute
to
breathe
И
я
не
могу
перевести
дух
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
If
it
was
all
up
to
me
Если
бы
все
зависело
от
меня
(If
it
was
up
to
me
(Если
бы
все
зависело
от
меня
If
it
was
up
to
me
Если
бы
все
зависело
от
меня
If
it
was
up
to
me)
Если
бы
все
зависело
от
меня)
Summer
weather
would
be
better
Летняя
погода
была
бы
лучше
And
the
one
I
love
would
be
wearing
my
sweater
И
та,
которую
я
люблю,
носила
бы
мой
свитер
I'd
be
singing
front
and
center
with
a
band
around
me
Я
бы
пел
в
центре
внимания
с
группой
вокруг
меня
Don't
think
I'll
get
what
I
want
no
Не
думаю,
что
получу
то,
что
хочу,
нет
(No)
(Нет)
Don't
think
I'll
get
what
I
want
though
Не
думаю,
что
получу
то,
что
хочу,
правда
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Who
am
I
kidding
I'm
not
worried
a
bit
Да
ладно,
я
не
волнуюсь
ничуть
My
biggest
problem
with
myself
is
how
I'm
so
pessimistic
Моя
самая
большая
проблема
с
собой
в
том,
что
я
такой
пессимист
(Yeah)
(Да)
Yeah
why
would
you
listen
to
me
Да,
почему
ты
вообще
должна
слушать
меня
(Yeah)
(Да)
I'll
be
the
devil
on
your
shoulder
Я
буду
дьяволом
на
твоем
плече
You're
the
angel
I
need
Ты
ангел,
который
мне
нужен
To
bring
me
balance
Чтобы
обрести
равновесие
I'll
manage
to
put
my
past
behind
me
Я
смогу
оставить
свое
прошлое
позади
(Yeah)
(Да)
Behind
me
Позади
(Yeah)
(Да)
I
remember
back
Я
помню,
как
это
было
When
I
was
just
a
little
kid
and
all
I
thought
about
was
blowing
up
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
и
все,
о
чем
я
думал,
это
как
прославиться
Well
I'm
growing
up
Ну
вот
я
и
взрослею
Yeah
I'm
growing
up
Да,
я
взрослею
I
don't
wanna
go
back
Я
не
хочу
возвращаться
назад
'Cause
now
I
focus
on
the
things
that
creativity
could
bring
and
now
I'm
seeing
that
some
better
days
Потому
что
теперь
я
сосредотачиваюсь
на
том,
что
может
принести
творчество,
и
теперь
я
вижу,
что
лучшие
дни
Could
come
my
way
Могут
наступить
I
was
so
naive
Я
был
таким
наивным
With
emotions
on
my
sleeve
С
эмоциями
на
показ
Now
I
got
all
these
tattoos
on
me
Теперь
у
меня
полно
этих
татуировок
And
I
don't
get
a
minute
to
breathe
И
я
не
могу
перевести
дух
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
If
it
was
all
up
to
me
Если
бы
все
зависело
от
меня
(If
it
was
up
to
me
(Если
бы
все
зависело
от
меня
If
it
was
up
to
me
Если
бы
все
зависело
от
меня
If
it
was
up
to
me)
Если
бы
все
зависело
от
меня)
I'll
be
the
angel
on
your
shoulder
Я
буду
ангелом
на
твоем
плече
You're
the
devil
I
need
Ты
дьявол,
который
мне
нужен
To
bring
the
balance
Чтобы
обрести
равновесие
I'll
manage
Я
справлюсь
To
put
my
past
behind
me
Оставить
свое
прошлое
позади
Behind
me
Позади
I
get
what
I
get
and
I'm
not
worried
a
bit
Я
получу
то,
что
получу,
и
меня
это
совсем
не
волнует
My
biggest
problem
with
myself
is
that
I'm
so
pessimistic
Моя
самая
большая
проблема
с
собой
в
том,
что
я
такой
пессимист
So
why
would
you
listen
to
me
Так
почему
ты
вообще
должна
слушать
меня
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.