Mist - DIKKEперевод на немецкий




Mist
Nebel
Drukke dagen, maar ik word het liefst met rust gelaten
Stressige Tage, aber ich lasse mich am liebsten in Ruhe
Maar ga toch door, hoe moet ik anders op m'n rust besparen?
Aber ich mache trotzdem weiter, wie soll ich sonst meine Ruhe bewahren?
Zoveel schade, moet mezelf weer eens blut betalen
So viel Schaden, ich muss mich wieder selbst auszahlen
Heeft het geen nut voor later, hoe ik het niet terug te halen
Hat es keinen Sinn für später, wie ich es nicht zurückbekommen kann
Respectvol, maar beter maak mijn hoofd niet [?]
Respektvoll, aber mach meinen Kopf besser nicht verrückt [?]
Galoche met me bradda, neem men vader in een DK
Galoche mit meinem Bruder, nehme meinen Vater in einem DK
Ik werk in de zomer, pak september misschien Kreta of Rome
Ich arbeite im Sommer, packe vielleicht September oder Rom ein
Als de beker van het laatste EK
Wie der Pokal des letzten EK
Ik weet allang wie fake is, maar blijf lachen met de meeste mensen
Ich weiß schon lange, wer falsch ist, aber lache trotzdem mit den meisten Leuten
Want alleen omgaan met de slangetjes is streken kennen
Denn nur mit den Schlangen zu tun, ist Streiche kennen
We bleven rennen, vergeet te remmen, ging bijna crashen
Wir sind weitergerannt, haben vergessen zu bremsen, sind fast abgestürzt
Die jongen binnen nam risico, maar ging bijna cashen
Der Junge da drin hat ein Risiko eingegangen, aber war fast am Kasse
Je verliest de hoop voor een beetje soms
Man verliert die Hoffnung manchmal für ein bisschen
Jongens lossen lood voor een beetje brons
Jungs lösen Blei für ein bisschen Bronze
Je pak ik niet meer om, want je deed iets doms
Ich nehme dich nicht mehr, denn du hast etwas Dummes getan
Je dingen zie je vaak als je leeft met ons
Deine Dinge siehst du oft, wenn du mit uns lebst
Mist, we leven in het donker, maar we zoeken naar het licht (maar we zoeken naar het licht)
Nebel, wir leben in der Dunkelheit, aber wir suchen das Licht (aber wir suchen das Licht)
Mist, vertel de shit die je niet wist, want het leven is een bitch (want het leven is een bitch)
Nebel, erzähl mir den Scheiß, den du nicht wusstest, denn das Leben ist eine Schlampe (denn das Leben ist eine Schlampe)
Mist, wil nog naar mama kunnen kijken als ik alles heb gefikst (als ik alles heb gefikst)
Nebel, ich möchte meine Mutter noch ansehen können, wenn ich alles repariert habe (wenn ich alles repariert habe)
Mist, ik kom van leven in de mist, maar shit veranderd in een flits
Nebel, ich komme vom Leben im Nebel, aber Scheiße verändert sich in einem Wimpernschlag
Ey, lang geduurd voor ik kon gaan waar ik wou
Ey, es hat lange gedauert, bis ich dahin gehen konnte, wo ich wollte
Ken nachten lang van eenzaamheid, hoe moet ik praten met jou?
Kenne lange Nächte der Einsamkeit, wie soll ich mit dir reden?
Recht door zee, ik voel me Mozes, je verwacht een bosje rozes, maar lieve meid daarmee krijg ik geen osso gebouwd
Geradeaus, ich fühle mich wie Moses, du erwartest einen Strauß Rosen, aber meine Liebe, damit baue ich kein Oss gebaut
Niet impressed door alle luxe die ik heb, maar soms bedek ik liever me eyes als een trekpaard
Nicht beeindruckt von allem Luxus, den ich habe, aber manchmal bedecke ich lieber meine Augen wie ein Zugpferd
Die RS trekt raar als die in S staat, ik moet je liefde zien, voor ik kan weten of je echt haat
Dieser RS zieht komisch, wenn er im S steht, ich muss deine Liebe sehen, bevor ich weiß, ob du mich wirklich hasst
Droomde van Vespa's, daarna van Tesla's, daarna besef ik weer om wat die dingen hier echt gaan
Träumte von Vespas, dann von Teslas, dann merke ich wieder, worum es hier wirklich geht
Ik ga dizzy voor de boss wanneer je echt vaart, nu wil je me liever uit die game als een red card
Ich drehe mich schwindelig vor den Bossen, wenn du wirklich Gas gibst, jetzt willst du mich lieber aus dem Spiel nehmen wie eine rote Karte
We dachten allen groot aan die rekensom
Wir dachten alle groß an diese Rechnung
Besef nu pas hoe vaak ik in me eentje stond
Merke jetzt erst, wie oft ich alleine stand
We grinden voor die bagga, maar waar leef je voor
Wir ackern für diese Tasche, aber wofür lebst du?
Gelukkig wordt je niet onder de hete zon
Glücklichlich wird man nicht unter der heißen Sonne
Mist, we leven in het donker, maar zoeken naar het licht (man, we zoeken naar het licht)
Nebel, wir leben in der Dunkelheit, aber suchen das Licht (Mann, wir suchen das Licht)
Mist, vertel de shit die je niet wist, want het leven is een bitch (want het leven is een bitch)
Nebel, erzähl mir den Scheiß, den du nicht wusstest, denn das Leben ist eine Schlampe (denn das Leben ist eine Schlampe)
Mist, wil nog naar mama kunnen kijken als ik alles heb gefikst (als ik alles heb gefikst)
Nebel, ich möchte meine Mutter noch ansehen können, wenn ich alles repariert habe (wenn ich alles repariert habe)
Mist, ik kom van leven in de mist, maar shit veranderd in een flits
Nebel, ich komme vom Leben im Nebel, aber Scheiße verändert sich in einem Wimpernschlag





Авторы: Inan Wynants, Mohammed Eddahbi Agounad, Wannes De Neve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.