"MITO"
"MITO"
Color
in
my
moods
(my
moods),
no
blues
(blues)
Farbe
in
meinen
Stimmungen
(meinen
Stimmungen),
kein
Blues
(Blues)
Your
violets
on
horizons
Deine
Veilchen
am
Horizont
Forgot
my
screws
(my
screws),
my
booze
Meine
Schrauben
vergessen
(meine
Schrauben),
meinen
Suff
My
love
brings
all
the
lions
Meine
Liebe
bringt
alle
Löwen
I
don't
assume
that
you
knew
(hey)
Ich
nehme
nicht
an,
dass
du
wusstest
(hey)
That
I
miss
you
when
it's
quiet
Dass
ich
dich
vermisse,
wenn
es
leise
ist
Oh,
it's
true,
I
want
you
(It's
getting
dark)
Oh,
es
ist
wahr,
ich
will
dich
(Es
wird
dunkel)
To
tell
me
if
I'm
lying
Dass
du
mir
sagst,
ob
ich
lüge
Oh,
I
just
came
back
from
the
moon
Oh,
ich
kam
gerade
vom
Mond
zurück
Found
the
lightning
Fand
den
Blitz
Coming
from
your
Der
von
deinen
kam
Violins
holding
onto
your
tune
Geigen,
die
an
deiner
Melodie
festhalten
My
moods
are
swinging
for
you
Meine
Stimmungen
schwingen
für
dich
Oh,
I
just
came
back
from
the
moon
Oh,
ich
kam
gerade
vom
Mond
zurück
Found
myself
looking
right
at
you
Fand
mich
selbst,
wie
ich
dich
direkt
ansah
Violins
playing
into
your
tune
Geigen
spielen
zu
deiner
Melodie
My
moods
are
swinging
for
you
Meine
Stimmungen
schwingen
für
dich
Color
in
my
moods,
no
blues
Farbe
in
meinen
Stimmungen,
kein
Blues
Your
violets
on
horizons
Deine
Veilchen
am
Horizont
Forgot
my
screws
(hey)
and
my
booze
(ooh-ooh)
Meine
Schrauben
vergessen
(hey)
und
meinen
Suff
(ooh-ooh)
My
love
brings
all
the
lions
Meine
Liebe
bringt
alle
Löwen
Honey,
don't
assume
that
you
knew
Schatz,
nimm
nicht
an,
dass
du
wusstest
That
I
miss
you
when
it's
quiet
Dass
ich
dich
vermisse,
wenn
es
leise
ist
Oh,
it's
truе,
I
want
you
Oh,
es
ist
wahr,
ich
will
dich
To
tell
me
if
I'm
lying
Dass
du
mir
sagst,
ob
ich
lüge
You
know
we
spеnd
so
much
time
(too
much
time)
Du
weißt,
wir
verbringen
so
viel
Zeit
(zu
viel
Zeit)
Just
sinking
holes
in
my
mind
(ooh-ooh)
Nur
Löcher
in
meinem
Verstand
versenken
(ooh-ooh)
Our
conversations
last
night
(shh)
Unsere
Gespräche
letzte
Nacht
(sch)
It
got
me
thinking
about
you
at
four
Es
brachte
mich
dazu,
um
vier
an
dich
zu
denken
In
the
morning
(hey),
rendezvous
(hey)
Am
Morgen
(hey),
Rendezvous
(hey)
You
spend
my
feelings
(hey)
until
I
breakthrough
Du
gibst
meine
Gefühle
aus
(hey)
bis
ich
durchbreche
You
were
burning
me,
not
setting
me
free
(hey)
Du
hast
mich
verbrannt,
mich
nicht
befreit
(hey)
And
I
want
to
let
you
know
Und
ich
will
dich
wissen
lassen
Oh,
I
just
came
back
from
the
moon
Oh,
ich
kam
gerade
vom
Mond
zurück
Found
the
lightning
coming
from
your
Fand
den
Blitz,
der
von
deinen
kam
Violins
holding
onto
your
tune
Geigen,
die
an
deiner
Melodie
festhalten
My
moods
are
swinging
for
you
Meine
Stimmungen
schwingen
für
dich
Oh,
I
just
came
back
from
the
moon
(ooh)
Oh,
ich
kam
gerade
vom
Mond
zurück
(ooh)
Found
myself
looking
right
at
you
Fand
mich
selbst,
wie
ich
dich
direkt
ansah
Violins
playing
into
your
tune
Geigen
spielen
zu
deiner
Melodie
My
moods
are
swinging
for
you
Meine
Stimmungen
schwingen
für
dich
Color
in
my
moods,
no
blues
Farbe
in
meinen
Stimmungen,
kein
Blues
Your
violets
on
horizons
Deine
Veilchen
am
Horizont
Forgot
my
screws
and
my
booze
Meine
Schrauben
vergessen
und
meinen
Suff
My
love
brings
all
the
lions
Meine
Liebe
bringt
alle
Löwen
Honey,
don't
assume
that
you
knew
Schatz,
nimm
nicht
an,
dass
du
wusstest
That
I
miss
you
when
it's
quiet
Dass
ich
dich
vermisse,
wenn
es
leise
ist
Oh,
it's
true,
I
want
you
Oh,
es
ist
wahr,
ich
will
dich
To
tell
me
if
I'm
lying
Dass
du
mir
sagst,
ob
ich
lüge
As
we're
drowning
in
the
deepest
seas
Während
wir
in
den
tiefsten
Meeren
ertrinken
Bring
down
the
sirens,
I'll
give
you
all
of
me
Bring
die
Sirenen
zum
Schweigen,
ich
gebe
dir
alles
von
mir
As
I'm
drowning
in
the
deepest
seas
Während
ich
in
den
tiefsten
Meeren
ertrinke
Bring
down
your
sirens,
I'll
set
you
free
(I'll
set
you
free)
Bring
deine
Sirenen
zum
Schweigen,
ich
werde
dich
befreien
(Ich
werde
dich
befreien)
Color
in
my
moods,
no
blues
Farbe
in
meinen
Stimmungen,
kein
Blues
Your
violets
on
horizons
Deine
Veilchen
am
Horizont
Forgot
my
screws
and
my
booze
Meine
Schrauben
vergessen
und
meinen
Suff
My
love
brings
all
the
lions
Meine
Liebe
bringt
alle
Löwen
Honey,
don't
assume
that
you
knew
Schatz,
nimm
nicht
an,
dass
du
wusstest
That
I
miss
you
when
it's
quiet
Dass
ich
dich
vermisse,
wenn
es
leise
ist
Oh,
it's
true,
I
want
you
Oh,
es
ist
wahr,
ich
will
dich
To
tell
me
if
I'm
lying
Dass
du
mir
sagst,
ob
ich
lüge
Оцените перевод
1 Seraph
2 1 Shot
3 Mood
4 Miss Understood
5 Avalon
6 Merry Go
7 Ribbon
8 Winterfall
9 Calico
10 Mr. Insanity
11 Ballroom Extravaganza
12 Sometimes I'm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.