Текст и перевод песни Da Weasel - Entra E Representa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra E Representa
Step Up and Represent
Atiro
as
minhas
rimas
I
shoot
my
rhymes
Tipo
Robin
Hood
com
a
sua
flecha
Like
Robin
Hood
with
his
arrow
Watch
your
back,
full
effect
Watch
your
back,
full
effect
Porque
para
te
deitar
abaixo
Because
to
bring
you
down
Só
preciso
de
uma
brecha
I
only
need
one
crack
Vamos
por
as
cartas
na
mesa
Let's
put
the
cards
on
the
table
Tu
queres
a
guerra
mas
eu
quero
é
paz
You
want
war,
but
I
want
peace
Se
a
manilha
é
a
tua
carta
na
manga
If
the
ace
is
your
card
up
your
sleeve
Eu
sou
o
vencedor
porque
ainda
tenho
um
ás
I'm
the
winner
because
I
still
have
an
ace
Eficaz,
mordaz
Effective,
biting
Capaz
de
te
deixar
a
pensar
Able
to
leave
you
thinking
Que
o
hip
hop
é
o
nasso
forte
That
hip
hop
is
our
strength
E
até
a
morte
há
que
representar
And
even
until
death
we
have
to
represent
Represento
south
side
I
represent
south
side
Represento
de
norte
a
sul
I
represent
from
north
to
south
Consigo
voar
mesmo
sem
asas
I
can
fly
even
without
wings
Ainda
mais
que
uma
lata
de
Red
Bull
Even
more
than
a
can
of
Red
Bull
Stay
cool,
com
o
puto
Virgul
Stay
cool,
with
the
damn
Virgul
Sempre
a
100%
Always
at
100%
Quando
pego
no
microfone
When
I
grab
the
microphone
Eu
digo
e
arrebento,
stay
cool
I
speak
and
I
rock
it,
stay
cool
A,
é,
tu
sabes
cumé
Ah,
yeah,
you
know
how
it
is
Com
Virgul
estas
sempre
cool
With
Virgul
you're
always
cool
Azul
é
o
céu
Blue
is
the
sky
Verde
é
o
mar
Green
is
the
sea
Puto
V
sempre
a
improvisar
Lil
V
always
improvising
Puto
P,
entra
e
representa
Lil
P,
step
up
and
represent
Tou
do
teu
lado
como
sal
e
a
pimenta!
I'm
by
your
side
like
salt
and
pepper!
A
doninha
tá
aí,
pro
que
der
e
vier
The
weasel
is
here,
for
whatever
comes
Partilhamos
tudo,
puto
– menos
a
mulher
We
share
everything,
dude
– except
the
woman
Puto
V,
entra
e
representa
Lil
V,
step
up
and
represent
Tou
do
teu
lado
como
o
sal
e
a
pimenta!
I'm
by
your
side
like
salt
and
pepper!
A
doninha
tá
aí,
pró
que
der
e
vier
The
weasel
is
here,
for
whatever
comes
Partilhamos
todo
puto
– menos
a
mulher
We
share
everything,
dude
– except
the
woman
Posso
parti-la
a
qualquer
hora
do
dia
a
dia
I
can
break
it
down
any
time
of
day,
day
by
day
Nova
batalha
que
o
puto
desafia
A
new
battle
that
the
boy
challenges
Apenas
um
irmão
tentando
manter
a
tesão
Just
a
brother
trying
to
keep
the
excitement
Pois
então,
desde
criança
que
me
chamam
carlão
So
yeah,
since
I
was
a
kid
they
called
me
Carlão
Mas,
quanto
mais
cresço
mais
puto
vou
ficando
But,
the
more
I
grow,
the
more
of
a
kid
I
become
Mais
flashando
vou
ficando,
com
aquele
preto
Orlando
The
more
I
flash,
with
that
black
guy
Orlando
Wow,
faz
rewind
e
apaga-me
essa
parte
Wow,
rewind
and
erase
that
part
for
me
Se
esse
puto
ouve
a
dica
eu
fujo
para
marte
If
that
dude
hears
the
tip,
I'm
running
to
Mars
Eu
quero
é
paz,
muita
paz,
toda
a
paz
do
mundo
inteiro
I
want
peace,
a
lot
of
peace,
all
the
peace
in
the
world
Os
meus
putos
do
meu
lado
e
a
minha
dama
no
chuveiro
My
boys
by
my
side
and
my
lady
in
the
shower
Dinheiro
não
é
nada
em
comparação
com
o
que
vês
aqui
Money
is
nothing
compared
to
what
you
see
here
Old
school
style
feito
para
ti
Old
school
style
made
for
you
Para
ti,
para
ti
e
para
ti
também
For
you,
for
you
and
for
you
too
Meu
Deus,
adoro
esta
merda
como
adoro
a
minha
mãe
My
God,
I
love
this
shit
like
I
love
my
mom
Puto
P,
entra
e
representa
Lil
P,
step
up
and
represent
Tou
do
teu
lado
como
sal
e
a
pimenta!
I'm
by
your
side
like
salt
and
pepper!
A
doninha
tá
aí,
pro
que
der
e
vier
The
weasel
is
here,
for
whatever
comes
Partilhamos
tudo,
puto
– menos
a
mulher
We
share
everything,
dude
– except
the
woman
Puto
V,
entra
e
representa
Lil
V,
step
up
and
represent
Tou
do
teu
lado
como
o
sal
e
a
pimenta!
I'm
by
your
side
like
salt
and
pepper!
A
doninha
tá
aí,
pró
que
der
e
vier
The
weasel
is
here,
for
whatever
comes
Partilhamos
todo
puto
– menos
a
mulher
We
share
everything,
dude
– except
the
woman
Vou
te
dar
um
pouco
daquilo
que
tu
querias
I'll
give
you
a
little
of
what
you
wanted
Novamente
estou
aqui,
Mc
Golias
I'm
back
here,
MC
Golias
Vou
te
dar
um
pouco
do
meu
freestyle
I'll
give
you
a
little
of
my
freestyle
Se
vens
me
dar
música,
eu
é
que
te
dou
baile
If
you
come
to
give
me
music,
I'm
the
one
who
gives
you
a
party
Cantando,
dando,
não
quero
saber
Singing,
giving,
I
don't
care
Porque
simplesmente
improviso
Because
I
simply
improvise
Não
tens
nada
a
temer
You
have
nothing
to
fear
Sou
forte,
strong,
tenho
muito
power
I'm
strong,
strong,
I
have
a
lot
of
power
Dou
lhe
na
rima,
sempre
minute,
hour
after
hour
I
hit
you
with
the
rhyme,
always
minute,
hour
after
hour
Nonstop
– só
com
o
Dj
Quaresma
Nonstop
– only
with
DJ
Quaresma
A
gente
sempre
a
dar
lhe
– não,
não
somos
lesma
We're
always
giving
it
to
you
– no,
we're
not
snails
Estamos
aqui,
direito
ou
torto
We
are
here,
right
or
wrong
Do
norte
ao
sul
do
país
From
the
north
to
the
south
of
the
country
Não
quero
saber,
mas
só
a
música
para
mim
é
tudo
I
don't
care,
but
only
music
is
everything
to
me
Aquilo
que
quis
– sou
feliz
What
I
wanted
– I'm
happy
E
vou
ser
até
ficar,
And
I
will
be
until
I
stay,
Não
quero
saber,
mas
só
que
vou
continuar
I
don't
care,
but
I'll
just
keep
going
A
rimar
e
a
improvisar
– nonstop...
Rapping
and
improvising
– nonstop...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.