Da Weasel - Entra E Representa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Da Weasel - Entra E Representa




Entra E Representa
Входи и Представляй
Atiro as minhas rimas
Метаю свои рифмы,
Tipo Robin Hood com a sua flecha
Словно Робин Гуд со своей стрелой.
Watch your back, full effect
Берегись, полный эффект,
Porque para te deitar abaixo
Ведь чтобы сбить тебя с ног,
preciso de uma brecha
Мне нужна лишь щель.
Vamos por as cartas na mesa
Давай выложим карты на стол.
Tu queres a guerra mas eu quero é paz
Ты хочешь войны, а я хочу мира.
Se a manilha é a tua carta na manga
Если валет - твой козырь в рукаве,
Eu sou o vencedor porque ainda tenho um ás
То я победитель, ведь у меня еще есть туз.
Eficaz, mordaz
Эффективный, язвительный,
Capaz de te deixar a pensar
Способный заставить тебя задуматься,
Que o hip hop é o nasso forte
Что хип-хоп - наша крепость,
E até a morte que representar
И до самой смерти нужно представлять.
Represento south side
Представляю южную сторону,
Represento de norte a sul
Представляю с севера на юг.
Consigo voar mesmo sem asas
Могу летать даже без крыльев,
Ainda mais que uma lata de Red Bull
Еще сильнее, чем банка Red Bull.
Stay cool, com o puto Virgul
Оставайся спокойной, с парнем Виргулом,
Sempre a 100%
Всегда на 100%.
Quando pego no microfone
Когда я беру микрофон,
Eu digo e arrebento, stay cool
Я говорю и взрываюсь, оставайся спокойной.
A, é, tu sabes cumé
А, да, ты знаешь, как это бывает,
Com Virgul estas sempre cool
С Виргулом ты всегда в порядке.
Azul é o céu
Синий - это небо,
Verde é o mar
Зеленый - это море,
Puto V sempre a improvisar
Парень V всегда импровизирует.
Puto P, entra e representa
Парень P, входи и представляй.
Tou do teu lado como sal e a pimenta!
Я на твоей стороне, как соль и перец!
A doninha aí, pro que der e vier
Ласка здесь, что бы ни случилось.
Partilhamos tudo, puto menos a mulher
Мы делимся всем, детка, кроме женщины.
Puto V, entra e representa
Парень V, входи и представляй.
Tou do teu lado como o sal e a pimenta!
Я на твоей стороне, как соль и перец!
A doninha aí, pró que der e vier
Ласка здесь, что бы ни случилось.
Partilhamos todo puto menos a mulher
Мы делимся всем, детка, кроме женщины.
Posso parti-la a qualquer hora do dia a dia
Могу начать в любое время дня,
Nova batalha que o puto desafia
Новая битва, которую парень бросает.
Apenas um irmão tentando manter a tesão
Просто брат, пытающийся сохранить страсть.
Pois então, desde criança que me chamam carlão
Ну так вот, с детства меня зовут Карлао.
Mas, quanto mais cresço mais puto vou ficando
Но чем старше я становлюсь, тем моложе себя чувствую,
Mais flashando vou ficando, com aquele preto Orlando
Тем больше схожу с ума с этим черным Орландо.
Wow, faz rewind e apaga-me essa parte
Вау, перемотай назад и сотри эту часть.
Se esse puto ouve a dica eu fujo para marte
Если этот парень услышит намек, я сбегу на Марс.
Eu quero é paz, muita paz, toda a paz do mundo inteiro
Я хочу мира, много мира, всего мира на свете.
Os meus putos do meu lado e a minha dama no chuveiro
Мои парни рядом, а моя дама в душе.
Dinheiro não é nada em comparação com o que vês aqui
Деньги - ничто по сравнению с тем, что ты видишь здесь.
Old school style feito para ti
Стиль старой школы, сделанный для тебя.
Para ti, para ti e para ti também
Для тебя, для тебя и для тебя тоже.
Meu Deus, adoro esta merda como adoro a minha mãe
Боже, я люблю эту фигню, как люблю свою маму.
Puto P, entra e representa
Парень P, входи и представляй.
Tou do teu lado como sal e a pimenta!
Я на твоей стороне, как соль и перец!
A doninha aí, pro que der e vier
Ласка здесь, что бы ни случилось.
Partilhamos tudo, puto menos a mulher
Мы делимся всем, детка, кроме женщины.
Puto V, entra e representa
Парень V, входи и представляй.
Tou do teu lado como o sal e a pimenta!
Я на твоей стороне, как соль и перец!
A doninha aí, pró que der e vier
Ласка здесь, что бы ни случилось.
Partilhamos todo puto menos a mulher
Мы делимся всем, детка, кроме женщины.
Vou te dar um pouco daquilo que tu querias
Я дам тебе немного того, что ты хотела.
Novamente estou aqui, Mc Golias
Снова я здесь, MC Голиаф.
Vou te dar um pouco do meu freestyle
Я дам тебе немного своего фристайла.
Se vens me dar música, eu é que te dou baile
Если ты пришла дать мне музыку, то я тебе дам танец.
Cantando, dando, não quero saber
Пою, даю, мне все равно,
Porque simplesmente improviso
Потому что я просто импровизирую.
Não tens nada a temer
Тебе нечего бояться.
Sou forte, strong, tenho muito power
Я сильный, крепкий, у меня много энергии.
Dou lhe na rima, sempre minute, hour after hour
Я вкладываюсь в рифму, всегда, минуту, час за часом.
Nonstop com o Dj Quaresma
Без остановки - только с DJ Куарежма.
A gente sempre a dar lhe não, não somos lesma
Мы всегда даем жару - нет, мы не слизняки.
Estamos aqui, direito ou torto
Мы здесь, правы или неправы.
Do norte ao sul do país
С севера на юг страны.
Não quero saber, mas a música para mim é tudo
Мне все равно, но только музыка для меня - это все.
Aquilo que quis sou feliz
То, чего я хотел - я счастлив.
E vou ser até ficar,
И буду таким, пока не останусь,
Não quero saber, mas que vou continuar
Мне все равно, но я буду продолжать
A rimar e a improvisar nonstop...
Рифмовать и импровизировать - без остановки...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.