Da-iCE - Paradive - перевод текста песни на немецкий

Paradive - Da-iCEперевод на немецкий




Paradive
Paradive
待ち焦がれていた
Ich habe sehnsüchtig gewartet
最高の季節(とき)が
Die schönste Zeit
すぐそこまで来てる
ist gleich um die Ecke
ハレルヤ
Halleluja
白い砂浜 裸足で駆け出すOcean blue
Weißer Sandstrand, barfuß renne ich los ins Ozeanblau
Ah僕の視線は 愛しい君だけに釘付けさ
Ah, mein Blick ist nur auf dich, meine Liebste, fixiert.
Coolな男のフリをしても 心は誰より浮かれモード
Auch wenn ich den coolen Typen spiele, mein Herz ist mehr als bei jedem anderen im Feiermodus.
Ride on!今ならきっと この波に乗れそうな気がするから
Ride on! Ich spüre, jetzt kann ich bestimmt auf dieser Welle reiten.
Just one chance あきらめず Boom Boom Boom
Nur eine Chance, nicht aufgeben, Boom Boom Boom
そうさ 感じるままにいこう
Ja, lass uns einfach unseren Gefühlen folgen.
走り出した胸の鼓動 Can't stop
Mein Herzschlag, der loslegt, ist nicht zu stoppen (Can't stop).
ヤバイくらいに制御不能
Gefährlich unkontrollierbar.
Come on Let's go 限界まで
Come on, lass uns gehen, bis ans Limit.
君とならどこまでも
Mit dir, überall hin.
ハレルヤ
Halleluja
あの太陽のせいにして
Gib dieser Sonne die Schuld.
赤く火照ったその肌でドキドキさせてよ
Mit deiner rot glühenden Haut, lass mein Herz rasen.
ハレルヤ
Halleluja
大胆になったっていんじゃない?
Es ist doch okay, mutiger zu werden, oder?
ためらうコトなんてないさ
Es gibt keinen Grund zu zögern.
飛び込んでパラダイブ!
Spring hinein, Paradive!
This is PARADIVE
Das ist PARADIVE
オレンジ色に 包み込まれてくSunset beach
Der in Orange gehüllte Sonnenuntergangsstrand.
Ah寄せては返す 波の音がやけに切ないよ
Ah, das Geräusch der kommenden und gehenden Wellen klingt so wehmütig.
線香花火に火をつけたら 心はいよいよ本気モード
Zünde ich die Wunderkerze an, ist mein Herz endgültig im Ernst-Modus.
Light up!覚悟していて 君のハートはもう僕のものさ
Light up! Sei bereit, dein Herz gehört schon mir.
夜が僕らを惑わす まるでいたずらな蜃気楼
Die Nacht verwirrt uns, wie eine schalkhafte Fata Morgana.
ダメ元でも夢を見たい Don't stop
Ich will träumen, auch wenn es nichts wird, Don't stop.
楽しまなけりゃ始まんない
Wenn man keinen Spaß hat, geht nichts los.
Come on Let's dance 汗だくで
Come on, lass uns tanzen, schweißgebadet.
朝まで踊り明かそう
Lass uns die ganze Nacht durchtanzen bis zum Morgen.
ハレルヤ
Halleluja
みんながひとつになるまで
Bis alle eins werden.
砂に描いても消えない思い出作ろう
Lass uns Erinnerungen schaffen, die nicht verschwinden, selbst wenn man sie in den Sand malt.
ハレルヤ
Halleluja
別人になったっていんじゃない?
Es ist doch okay, wie verwandelt zu sein, oder?
刺激的なこの夜は
Diese aufregende Nacht,
まだまだ終わらない!
ist noch lange nicht vorbei!
Get up! Move your feet
Steh auf! Beweg deine Füße
Come on! Feel the beat
Komm schon! Fühl den Beat
Tonight! Over heat
Heute Nacht! Überhitzen
眩しい景色も
Die blendende Szenerie
君のほほえみも
und auch dein Lächeln,
独り占めしたいよ
will ich für mich allein haben.
ハレルヤ
Halleluja
あの太陽のせいにして
Gib dieser Sonne die Schuld.
赤く火照ったその肌でドキドキさせてよ
Mit deiner rot glühenden Haut, lass mein Herz rasen.
ハレルヤ
Halleluja
大胆になったっていんじゃない?
Es ist doch okay, mutiger zu werden, oder?
ためらうコトなんてないさ
Es gibt keinen Grund zu zögern.
飛び込んでパラダイブ!
Spring hinein, Paradive!
This is PARADIVE
Das ist PARADIVE





Авторы: Erik Gustaf Lidbom, Takarot, Horie Risa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.