Daichi Miura - 朝が来るのではなく、夜が明けるだけ - перевод текста песни на английский

朝が来るのではなく、夜が明けるだけ - Daichi Miuraперевод на английский




朝が来るのではなく、夜が明けるだけ
The Dawn Is Not Coming, the Night Is Just Ending
誰もいない 夜明け前
In the pre-dawn hours when no one is around
月を追う しじまの影
The moonlit shadows silently follow
小さな窓 零れる明かり
A small window, a glimmer of light
浮かぶ 君のことばかり
Thoughts of you float through my mind
過ぎ去りし日
Days gone by
路地の街灯を辿り
Following the streetlights of the alleyway
名も知らぬ花の香り
The fragrance of an unknown flower
点滅する 救難信号
A flashing distress signal
昨日を旅立つ 電車の音
The sound of a train leaving the past behind
もしも この人生が
If this life
予行演習だったなら
Was just a rehearsal
次はもっとうまくできるのに
I could do so much better next time
朝が来るのではなく、夜が明けるだけ
The dawn is not coming, the night is just ending
僕がいるのではなく、君がいないだけ
It's not me who's here, it's just that you're not
朝が来るのではなく、夜が明けるだけ
The dawn is not coming, the night is just ending
僕がいるのではなく、君がいないだけ
It's not me who's here, it's just that you're not





Авторы: Nao'ymt, nao’ymt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.