Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここにいる証明をいつも探してる
I'm
always
searching
for
proof
that
I'm
here.
それは気がつけば右ポケットにあった
It
was
in
my
right
pocket
before
I
knew
it.
今日の空は蒼く澄み渡っていて
Today's
sky
is
a
clear,
beautiful
blue.
まるで世界を透明にしたみたいだ
It's
as
if
the
world
has
become
completely
transparent.
見つからないものだって諦める僕も
Even
I,
who
sometimes
give
up
on
things
I
can't
find,
見つかるはずだよって慰める君も
You,
who
comfort
me,
saying
it
will
be
found.
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
The
meaning
of
living
doesn't
change
at
all.
壊れそうなメロディー
A
melody
that
feels
like
it's
about
to
break.
ひとつだけ確かな音色
紡ぎ出せたら
If
I
could
spin
just
one
certain
tone,
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
Even
if
everything
I've
believed
in
turns
out
to
be
a
lie,
構わないから
That's
alright
with
me.
ここにいない証明を突き付けられても
Even
if
I'm
confronted
with
proof
that
I'm
not
here,
それはいつだって右ポケットにあった
It
was
always
in
my
right
pocket.
今日の街は黒くよどみ切っていて
Today's
city
is
dark
and
stagnant.
まるで世界を塗り潰したみたいだ
It's
as
if
the
world
has
been
completely
painted
over.
ゴメンねって逃げ出して傷つけた僕も
I'm
sorry
for
running
away
and
hurting
you.
ありがとうって微笑んで受け止めた君も
You,
who
smiled
and
accepted
me
with
a
"thank
you."
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
The
meaning
of
living
doesn't
change
at
all.
壊れそうな世界で
In
a
world
that
feels
like
it's
breaking,
ひとつだけ確かな答え見つけ出せたら
If
I
could
find
just
one
certain
answer,
これまでの僕も笑顔で許せる時が
A
time
will
come
when
I
can
forgive
my
past
self
with
a
smile.
言葉だけじゃ伝え切れない
Words
alone
can't
fully
convey
僕らが今ここにいる証は
The
proof
that
we
are
here
now.
崩れかけた世界の中で
Within
this
crumbling
world,
どれだけの歌声届けられるかな
How
many
voices
can
we
deliver?
壊れそうなメロディー
A
melody
that
feels
like
it's
about
to
break.
ひとつだけ確かな音色
紡ぎ出せたら
If
I
could
spin
just
one
certain
tone,
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
Even
if
everything
I've
believed
in
turns
out
to
be
a
lie,
構わないから
That's
alright
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 40mp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.