Violeta - Dakidarriaперевод на немецкий
Hey,
Dignidad,
reivindicamos.
Hey,
Würde,
wir
fordern
dich
ein.
Hey,
hey!
historia
de
la
desigualdad.
Hey,
hey!
Geschichte
der
Ungleichheit.
Por
tradición,
religión,
por
educación.
Durch
Tradition,
Religion,
durch
Erziehung.
Siglo
tras
siglo
encontraras.
Jahrhundert
um
Jahrhundert
wirst
du
finden.
Mujeres
esclavas,
viviendo
en
inferioridad
Versklavte
Frauen,
die
in
Minderwertigkeit
leben.
Hey
Aquí
esta
nuestra
respuesta.
Hey
Hier
ist
unsere
Antwort.
Hey
hey
aquí
esta
Hey
hey
hier
ist
Nuestra
sublevación
Unser
Aufstand.
Cada
mujer
que
soñó
Jede
Frau,
die
träumte
Y
que
se
revelo
Und
die
rebellierte
Es
un
ejemplo
de
valor.
Ist
ein
Beispiel
für
Mut.
Pintando
violeta
los
muros
Die
Mauern
der
Unterwerfung
De
la
sumisión.
Violett
anmalend.
Violeta
es
una
niña.
Violeta
ist
ein
Mädchen.
Que
busca
en
su
imaginación.
Das
in
seiner
Vorstellung
sucht.
Caminará
sin
detenerse.
Sie
wird
gehen,
ohne
anzuhalten.
Violeta
es
una
niña.
Violeta
ist
ein
Mädchen.
Que
lucha
por
la
realidad.
Das
für
die
Realität
kämpft.
Nos
regalara
la
esperanza.
Sie
wird
uns
die
Hoffnung
schenken.
Son
sus
palabras
es
su
valor.
Es
sind
ihre
Worte,
es
ist
ihr
Mut.
Son
sus
pintura
que
Es
sind
ihre
Farben,
die
Pintan
la
vida
de
un
bello
color.
Das
Leben
in
einer
schönen
Farbe
malen.
Iluminan
noches
con
su
corazón.
Sie
erhellen
Nächte
mit
ihrem
Herzen.
Y
son
sus
miradas
que
prenden
Und
es
sind
ihre
Blicke,
die
La
hoguera
de
la
insurrección.
Das
Feuer
des
Aufstands
entzünden.
Hey
dignidad
reivindicamos.
Hey
Würde,
wir
fordern
dich
ein.
Hey
hey
historias
de
la
desigualdad.
Hey
hey
Geschichten
der
Ungleichheit.
Si
miras
bien
puedes
ver
Wenn
du
genau
hinsiehst,
kannst
du
sehen
Que
cada
mujer.
Dass
jede
Frau.
Son
muchos
rostros
Viele
Gesichter
sind
Son
muchas
manos.
Viele
Hände
sind.
Es
mucha
luz.
Viel
Licht
ist.
En
los
vacíos
y
el
cursor
In
der
Leere
und
dem
Herzen
Que
nos
palpita.
Das
in
uns
schlägt.
Intentan
formas
para
entretejer
les
arrancan
todas
nuestras
cadenas.
Versuchen
sie,
Wege
zu
finden,
um
all
unsere
Ketten
zu
zerreißen.
Hacer
que
el
muro
vuele
por
los
aires
ponernos
en
pie
Die
Mauer
in
die
Luft
zu
sprengen,
aufzustehen.
Nunca
tuvieron
voz
Sie
hatten
nie
eine
Stimme
Sin
embargo
gritan
revolución.
Und
doch
schreien
sie
Revolution.
Violeta
es
una
niña.
Violeta
ist
ein
Mädchen.
Que
busca
en
su
imaginación.
Das
in
seiner
Vorstellung
sucht.
Caminara
sin
detenerse.
Sie
wird
gehen,
ohne
anzuhalten.
Violeta
es
una
niña.
Violeta
ist
ein
Mädchen.
Que
lucha
por
la
realidad.
Das
für
die
Realität
kämpft.
Nos
regalara
la
esperanza.
Sie
wird
uns
die
Hoffnung
schenken.
Violeta
es
una
niña.
Violeta
ist
ein
Mädchen.
Que
no
quiere
hacerse
mayor.
Das
nicht
erwachsen
werden
will.
Quiere
nadar
contra
corriente.
Sie
will
gegen
den
Strom
schwimmen.
Violeta
es
una
niña.
Violeta
ist
ein
Mädchen.
Que
está
buscando.
Das
sucht.
Un
mundo
más
feliz
y
más
justo
Donde
poder
vivir.
Eine
glücklichere
und
gerechtere
Welt,
in
der
sie
leben
kann.
Оцените перевод
1 Segue Ardendo
2 A Mocidade Activa
3 Violeta
4 Linguas Ceives
5 No Punto De Mira
6 Polisario Vencerá
7 Pai
8 Lume E Gasolina
9 Utopías
10 Terra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.