Damares - O Processo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damares - O Processo




O Processo
Процесс
Deus não te escolhe para o chamado
Бог не призывает к служению
Se Ele não te capacitar
Если Он не наделяет силой
Mesmo que para muitos você seja tão pequeno
Пусть для многих ты покажешься малым
Deus não te manda para uma batalha
Бог не отправляет в битву
Se você não souber lutar
Если ты не умеешь бороться
Alguém pode até olhar e dizer
Кто-то может посмотреть и сказать
Você não tem experiência
У тебя нет опыта
Mas você vai dizer
Но ты скажешь
Eu matei o urso
Я сразил медведя
Matei um leão
Я убил льва
Ninguém estava vendo
Никто не видел
Mas Deus me testando
А Бог испытывал
Me levando ao limite
Доводя до предела
Das minhas forças
Моих сил
Me ensinando que tem guerras
Показывая мне, что есть войны
Que vencemos é na oração
Которые мы побеждаем молитвой
Primeiro a gente desce
Сначала мы спускаемся
E pega a pedra da humilhação
И поднимаем камень смирения
Passamos sozinhos (passamos sozinhos)
Мы проходим одни (проходим одни)
Tem horas que é Deus e você
Порой только ты и Бог
Então, o gigante você vai derrubar
Тогда великана ты повергнешь
Pra todo mundo ver
На глазах у всех
Mas o urso e o leão você vai matar
Но медведя и льва ты убьешь
Sem ninguém saber
И никто не узнает
Chama, que Ele escuta
Взывай, Он услышит
Chora, que Ele enxuga
Плачь, Он осушит слезы
Pede, que Ele muda a situação
Проси, Он изменит положение
Grita, que Ele atende
Кричи, Он ответит
Fala, que Ele entende
Говори, Он поймет
Insiste, que Ele sara o seu coração
Настаивай, Он исцелит твое сердце
Antes da vitória
Перед победой
O processo até demora
Процесс может затянуться
Parece não ter fim
Кажется, нет конца
Essa provação
Этому испытанию
Mas o fim desse deserto
Но этому концу пустыни
Sem ninguém por perto
Без кого-либо рядом
Está findando, meu irmão
Приходит конец, брат мой
Em algum momento eu entendi
В какой-то момент я понял
Que o processo é necessário
Что этот процесс необходим
E ninguém pode passar por mim
И никто не может обойти меня
Aliás, nem saberão as guerras que tenho lutado
Впрочем, не узнает о битвах, что я вел
Como Davi, naquelia no campo sozinho
Как Давид в поле, в одиночестве
Mas Deus sempre, se compadece
Но Бог всегда сострадает
Pelos que lutam
Тем, кто сражается
Em meio a minha dor
Среди моей боли
E a minha guerra
И моей битвы
Eu chego a me perguntar
Я начинаю спрашивать себя
Por que te abates, ó minha alma
Почему ты унываешь, душа моя
E te comoves, perdendo a calma?
И сокрушаешься, теряя покой?
Não tenhas medo, em Deus espera
Не бойся, уповай на Бога
Porque bem cedo, Jesus virá
Ведь совсем скоро придет Иисус
Ele virá, Ele é a minha força
Он придет, Он моя сила
A minha fortaleza
Моя крепость
O meu socorro bem presente na angústia
Моя скорая помощь в беде
Eu matei o urso
Я сразил медведя
Matei um leão
Я убил льва
Ninguém estava vendo
Никто не видел
Mas Deus me testando
А Бог испытывал
Me levando ao limite das minhas forças
Доводя до предела моих сил
Me ensinando que tem guerras
Показывая мне, что есть войны
Que vencemos, é na oração
Которые мы побеждаем молитвой
Primeiro a gente desce, êh
Сначала мы спускаемся
E pega a pedra da humilhação
И поднимаем камень смирения
Passamos sozinhos (passamos sozinhos)
Мы проходим одни (проходим одни)
Tem horas que é Deus e você
Порой только ты и Бог
Então, o gigante você vai derrubar
Тогда великана ты повергнешь
Pra todo mundo ver
На глазах у всех
Mas o urso e o leão você vai matar
Но медведя и льва ты убьешь
Sem ninguém saber
И никто не узнает
Chama, que Ele escuta
Взывай, Он услышит
Chora, que Ele enxuga
Плачь, Он осушит слезы
Pede, que Ele muda a situação
Проси, Он изменит положение
Grita, que Ele atende
Кричи, Он ответит
Fala, que Ele entende
Говори, Он поймет
Insiste, que Ele sara o seu coração
Настаивай, Он исцелит твое сердце
Antes da vitória
Перед победой
O processo até demora
Процесс может затянуться
Parece não ter fim
Кажется, нет конца
Essa provação
Этому испытанию
Mas o fim desse deserto
Но этому концу пустыни
Sem ninguém por perto
Без кого-либо рядом
Está findando, meu irmão
Приходит конец, брат мой
Mas o fim desse deserto
Но этому концу пустыни
Sem ninguém por perto
Без кого-либо рядом
Está findando, meu irmão
Приходит конец, брат мой
Está findando, meu irmão
Приходит конец, брат мой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.