Daniel - Bem Simplesinho - перевод текста песни на английский

Bem Simplesinho - Danielперевод на английский




Bem Simplesinho
So Simple
Por causa dessa mulher
Because of this woman
De tudo que é bom fui abrindo mão
I've been giving up everything that's good
Do futebol com os amigos
Soccer games with my friends
Barzinho e até meu violão
Bars and even my guitar
Por causa dessa mulher
Because of this woman
Que não suportava minhas amigas
Who couldn't stand my girlfriends
Aos poucos fui me envolvendo
Little by little I got involved
Amolecendo, eu mudei de vida
Softening, I changed my life
Agora eu faço parte
Now I'm part of
De uma classe elitizada
An elitist class
gosta de coisa chique
That only likes fancy things
toma bebida importada
That only drinks imported drinks
Eu que gosto de cerveja
Me who likes beer
Rabo de galo e caipirinha
Cocktails and caipirinhas
É vinho, whisky e licor
It's wine, whiskey and liqueur
Essa que eu estou, Deus, não é a minha
This woman I'm with, God, is not for me
Eu quero viola, ela MPB
I like country music, she likes MPB
Falo em sertanejo, ela quer morrer
I talk about country music, she wants to die
Gosto de fazenda e de boi na invernada
I like ranches and cattle in the winter pasture
Ela quer que eu aprenda umas coisas erradas
She wants me to learn some bad habits
Ela faz amor como ninguém faz
She makes love like no one else
Mas viver assim é ruim demais
But living like this is too bad
Prefiro um amor bem simplesinho
I prefer a simple love
Poder tocar viola, jogar minha bola
To play the guitar, to play soccer
Tomar minhas pingas e viver sozinho
To drink my drinks and live alone
Por causa dessa mulher
Because of this woman
De tudo que é bom fui abrindo mão
I've been giving up everything that's good
Do futebol com os amigos
Soccer games with my friends
Barzinho e até meu violão
Bars and even my guitar
Por causa dessa mulher
Because of this woman
Que não suportava minhas amigas
Who couldn't stand my girlfriends
Aos poucos fui me envolvendo
Little by little I got involved
Amolecendo, eu mudei de vida
Softening, I changed my life
Agora eu faço parte
Now I'm part of
De uma classe elitizada
An elitist class
gosta de coisa chique
That only likes fancy things
toma bebida importada
That only drinks imported drinks
Eu que gosto de cerveja
Me who likes beer
Rabo de galo e caipirinha
Cocktails and caipirinhas
É vinho, whisky e licor
It's wine, whiskey and liqueur
Essa que eu estou, Deus não é a minha
This woman I'm with, God is not for me
Eu quero viola, ela MPB
I like country music, she likes MPB
Falo em sertanejo, ela quer morrer
I talk about country music, she wants to die
Gosto de fazenda e de boi na invernada
I like ranches and cattle in the winter pasture
Ela quer que eu aprenda umas coisas erradas
She wants me to learn some bad habits
Ela faz amor como ninguém faz
She makes love like no one else
Mas viver assim é ruim demais
But living like this is too bad
Prefiro um amor bem simplesinho
I prefer a simple love
Poder tocar viola, jogar minha bola
To play the guitar, to play soccer
Tomar minhas pingas e viver sozinho
To drink my drinks and live alone
Eu quero viola, ela MPB
I like country music, she likes MPB
Falo em sertanejo, ela quer morrer
I talk about country music, she wants to die
Gosto de fazenda e de boi na invernada
I like ranches and cattle in the winter pasture
Ela quer que eu aprenda umas coisas erradas
She wants me to learn some bad habits
Ela faz amor como ninguém faz
She makes love like no one else
Mas viver assim é ruim demais
But living like this is too bad
Prefiro um amor bem simplesinho
I prefer a simple love
Poder tocar viola, jogar minha bola
To play the guitar, to play soccer
Tomar minhas pingas e viver sozinho
To drink my drinks and live alone





Авторы: Rick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.