Prolog - Daniel Landaперевод на русский
Když
vztek,
jak
pára
v
kotli
bez
ventilu
Когда
ярость,
словно
пар
в
котле
без
клапана,
Vře
a
napíná
se
potají,
Кипит
и
копится
втайне,
Přijde
muž
- má
v
mlze
zahalenou
tvář
a
tisíc
jmen.
Приходит
мужчина
– лицо
его
скрыто
туманом,
а
имён
у
него
тысяча.
I
Krysař
mu
říkají.
Его
называют
и
Крысоловом.
Cestou
dlouhou
se
k
nám
blíží
ten,
Долгим
путём
к
нам
приближается
тот,
Kdo
svoji
lásku
změní
ve
zlý
sen.
Кто
свою
любовь
превратит
в
кошмар.
Však
ne
on,
ale
my
budem
Но
не
он,
а
мы
будем
Ten
zlý
sen
snít,
Этот
кошмар
видеть,
Jediná
duše
nenajde
klid.
Ни
одна
душа
не
найдёт
покоя.
Rudá
krev
zalije
Алая
кровь
зальёт
Půlnoční
orgie.
Полуночные
оргии.
Divná
melodie!
Странная
мелодия!
Ostrá
jak
břit.
Острая,
как
лезвие.
Оцените перевод
Альбом
Nigredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.