Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
tu
cours
à
travers
tout'
la
planète
Du,
du
läufst
durch
die
ganze
Welt
Moi,
je
vois
le
monde
sur
internet
Ich,
ich
sehe
die
Welt
im
Internet
Si
tu
souhaites
que
nos
coeurs
se
connectent
Wenn
du
wünschst,
dass
unsere
Herzen
sich
verbinden
Aime-moi.
Aime-moi.
Aime-moi
Liebe
mich.
Liebe
mich.
Liebe
mich
Toi,
tu
as
le
goût
de
l'aventure
Du,
du
hast
den
Geschmack
des
Abenteuers
Moi,
j'ai
les
deux
pieds
dans
la
mêm'
chaussure
Ich,
ich
stecke
mit
beiden
Füßen
im
selben
Schuh
Pour
m'apprendre
à
vivre
à
ton
allure
Um
mich
zu
lehren,
in
deinem
Tempo
zu
leben
Aime-moi.
Aime-moi.
Aime-moi
Liebe
mich.
Liebe
mich.
Liebe
mich
L'amour
Ça
peut
déplacer
des
montagnes
Liebe
kann
Berge
versetzen
Et
rapprocher
des
vents
contraires
Und
Gegenwinde
einander
näherbringen
Pour
que
ma
vie
pétille
comme
du
champagne
Damit
mein
Leben
prickelt
wie
Champagner
Je
dois
la
plonger
dans
tes
yeux
clairs
Muss
ich
es
in
deine
klaren
Augen
tauchen
Toi,
tu
aimes
la
plage
d'Ipanéma
Du,
du
liebst
den
Strand
von
Ipanema
Moi,
la
nuit
polaire
en
Alaska
Ich,
die
Polarnacht
in
Alaska
Mais
pour
que
je
devienne
Carioca
Aber
damit
ich
zum
Carioca
werde
Aime-moi.
Aime-moi.
Aime-moi
Liebe
mich.
Liebe
mich.
Liebe
mich
L'amour
Ça
peut
déplacer
des
montagnes
Liebe
kann
Berge
versetzen
Et
rapprocher
des
vents
contraires
Und
Gegenwinde
einander
näherbringen
Pour
Que
ma
vie
pétille
comme
du
champagne
Damit
mein
Leben
prickelt
wie
Champagner
Je
dois
la
plonger
dans
tes
yeux
clairs
Muss
ich
es
in
deine
klaren
Augen
tauchen
Pour
t'offrir
un
anneau
de
Saturne
Um
dir
einen
Ring
des
Saturn
zu
schenken
Et
pouvoir
te
décrocher
la
lune
Und
dir
den
Mond
vom
Himmel
holen
zu
können
Oui,
je
le
dirai
cent
fois
plutôt
qu'une
Ja,
ich
werde
es
hundertmal
statt
einmal
sagen
Aime-moi.
Aime-moi.
Aime-moi
Liebe
mich.
Liebe
mich.
Liebe
mich
Aime-moi.
Aime-moi.
Aime-moi
Liebe
mich.
Liebe
mich.
Liebe
mich
Aime-moi.
Aime-moi.
Aime-moi
Liebe
mich.
Liebe
mich.
Liebe
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Daniel Roure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.