Текст и перевод песни Daniela Romo - Te Comparo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
comparo
si
me
besan
en
la
boca
I
compare
you
if
they
kiss
my
mouth
Te
comparo
cuando
me
llenan
de
rosas
I
compare
you
when
they
give
me
roses
Te
comparo
si
me
leen
algún
poema
I
compare
you
if
they
read
me
a
poem
Y
todos
son
mejor
que
tú
And
everyone
is
better
than
you
Pues,
siempre
has
perdido
tú
Well,
you
have
always
been
the
loser
Te
comparo
en
los
más
simples
detalles
I
compare
you
in
the
simplest
of
details
Te
comparo
y
me
muero
de
la
rabia
I
compare
you
and
I
die
of
rage
Te
comparo
con
amores
tan
furtivos
I
compare
you
with
loves
so
furtive
Y
todos
son
mejor
que
tú,
mejor
que
tú
And
everyone
is
better
than
you,
better
than
you
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
todo
lo
de
mí?
How
foolish
I
was,
so
how
could
I
give
you
everything
of
me?
Qué
tonta
fui,
pero
es
irremediable,
me
entregué
a
ti,
tanto
te
di
How
foolish
I
was,
but
it
is
irremediable,
I
gave
myself
to
you,
I
gave
you
so
much
Qué
tonta
fui,
el
tiempo
es
implacable,
me
borró
de
ti
How
foolish
I
was,
time
is
unrelenting,
it
erased
me
from
you
Pero
de
amor
nadie
se
muere,
amor
But
nobody
dies
of
love,
baby
Mi
desamor
es
quien
te
mata
hoy,
perdiste
tú
My
heartbreak
is
what
kills
you
today,
you
lost
Te
comparo
entre
sábanas
y
abrazos
I
compare
you
between
sheets
and
hugs
Te
descubro,
solo
eres
un
fracaso
I
discover
you,
you
are
just
a
failure
Te
comparo
entre
frases,
entre
líneas
I
compare
you
between
phrases,
between
lines
Y
todos
son
mejor
que
tú,
pues,
siempre
has
mentido
tú
And
everyone
is
better
than
you,
because
you
have
always
lied
Te
comparo
en
el
cielo
y
en
la
hoguera
I
compare
you
in
heaven
and
in
the
fire
Te
descubro,
no
eres
nada,
solo
humo
I
discover
you,
you
are
nothing,
just
smoke
Te
comparo
y
pareces
tan
absurdo
I
compare
you
and
you
seem
so
absurd
Pues,
todos
son
mejor
que
tú,
mejor
que
tú
Well,
everyone
is
better
than
you,
better
than
you
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
aquel
amor
a
ti?
How
foolish
I
was,
so
how
could
I
give
that
love
to
you?
Qué
tonta
fui,
sabiendo
que
no
vales
lo
que
crees
valer,
cuánto
te
di
How
foolish
I
was,
knowing
that
you
are
not
worth
what
you
think
you
are
worth,
how
much
I
gave
you
Qué
tonta
fui,
el
tiempo
es
implacable,
me
borró
de
ti
How
foolish
I
was,
time
is
unrelenting,
it
erased
me
from
you
Pero
de
amor
nadie
se
muere,
amor
But
nobody
dies
of
love,
baby
Mi
desamor
es
quien
te
mata
hoy,
perdiste
tú
My
heartbreak
is
what
kills
you
today,
you
lost
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
todo
lo
de
mí?
How
foolish
I
was,
so
how
could
I
give
you
everything
of
me?
Qué
tonta
fui,
pero
es
irremediable,
me
entregué
a
ti,
tanto
te
di
How
foolish
I
was,
but
it
is
irremediable,
I
gave
myself
to
you,
I
gave
you
so
much
Qué
tonta
fui,
pues,
¿cómo
pude
darte
aquel
amor
a
ti?
How
foolish
I
was,
so
how
could
I
give
that
love
to
you?
Qué
tonta
fui,
sabiendo
que
no
vales
How
foolish
I
was,
knowing
that
you
are
not
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvetti Adorno Juan Fernando, Presmanes Corona Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.