Daniela Romo - Tú de Que Vas - перевод текста песни на русский

Tú de Que Vas - Daniela Romoперевод на русский




Tú de Que Vas
О чём ты говоришь?
Si me dieran a elegir una vez más
Если бы мне дали выбрать ещё раз
Te elegiría sin pensarlo
Я бы выбрала тебя, не раздумывая
Es que no hay nada que pensar
Ведь тут и думать нечего
Que no existe ni motivo ni razón
Нет ни мотива, ни причины
Para dudarlo ni un segundo
Сомневаться хоть на секунду
Porque has sido lo mejor
Потому что ты был самым лучшим,
Que tocó este corazón
Что коснулось этого сердца
Y que entre el cielo y tú, yo me quedo contigo
И между небом и тобой, я выбираю тебя
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдала тебе всё, что имею
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже осталась в долгу перед собой
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя
¿Tú de qué vas?
О чём ты говоришь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моём времени,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум
Y todavía preguntas si te quiero...
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя...
Si esto no es querer, entonces, dime lo qué será
Если это не любовь, тогда скажи мне, что это
Si necesito de tus besos
Если мне нужны твои поцелуи,
Pa que pueda respirar
Чтобы дышать
Y de tus ojos que van regalando vida
И твои глаза, дарящие жизнь
Y que me dejan sin salida
И оставляющие меня без выхода
Y para qué quiero salir
И зачем мне искать выход,
Si nunca he sido tan feliz
Если я никогда не была так счастлива
Que te prefiero más que nada en este mundo
Я предпочитаю тебя больше всего на свете
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдала тебе всё, что имею
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже осталась в долгу перед собой
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя
¿Tú de qué vas?
О чём ты говоришь?
Si no hay un minuto de mi tiempo,
Если нет ни минуты в моём времени,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум
Y todavía preguntas si te quiero...
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя...
Y es que no ves
Разве ты не видишь,
Que toda mi vida tan solo depende de ti
Что вся моя жизнь зависит только от тебя
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдала тебе всё, что имею
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже осталась в долгу перед собой
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя
¿Tú de qué vas?
О чём ты говоришь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моём времени
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум
Y todavía preguntas si te quiero...
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя...
¿Tú de qué vas?
О чём ты говоришь?





Авторы: Franco De Vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.