Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Bere una cosa
Bere una cosa
Выпить что-нибудь
Oh,
ancora
tu?
Ma
non
dovevamo
vederci
più?
Ох,
снова
ты?
Разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?
Sì,
lo
so,
ma
non
ho
resistito
quando
ti
ho
rivista
in
tv
Да,
я
знаю,
но
я
не
устоял,
когда
увидел
тебя
по
телевизору
E
lo
so,
so
bene
che
è
finita,
lo
so,
e
non
vediamoci
più
И
я
знаю,
знаю,
что
всё
кончено,
и
мы
больше
не
увидимся
Ma
sai
che
poi
tra
il
dire
e
il
fare
c'è
di
mezzo
amare,
baby
Но
ты
ведь
знаешь,
что
между
словом
и
делом
есть
любовь,
детка
Quante
lingue
sai,
e
quanti
mondi
racconti
Сколько
языков
ты
знаешь
и
сколько
миров
рассказываешь
Chissà
se
vale
ancora
la
pena
di
bere
una
cosa
con
me
Интересно,
стоит
ли
ещё
пить
что-нибудь
со
мной
Rivederti
da
vicino
convertirebbe
Dio
Увидеть
тебя
вблизи
обратило
бы
Бога
Chissà
se
hai
ancora
voglia
di
fare
l'amore
con
me
Интересно,
ты
ещё
хочешь
заняться
со
мной
любовью
Me?
Ti
ricordi
di
me,
JD?
Я?
Ты
помнишь
меня,
JD?
Ormai
credevo
di
non
rivederti
Я
уже
думал,
что
больше
не
увижу
тебя
Ma
la
vita
sorprende
a
volte
Но
жизнь
иногда
удивляет
Come
il
primo
uomo
la
prima
notte
Как
первый
человек
первой
ночью
Vede
il
sole
andarsene
e
pensa
"non
torna"
Видит,
как
заходит
солнце,
и
думает:
"Оно
не
вернётся"
E
invece
il
sole
torna
e
il
cielo
si
aggiorna
А
солнце
возвращается,
и
небо
обновляется
Con
te
la
stessa
cosa,
ora
che
sei
famosa
С
тобой
то
же
самое,
теперь,
когда
ты
стала
знаменитой
E
hai
tutti
gli
occhi
addosso
come
la
sposa
И
все
глаза
устремлены
на
тебя,
как
на
невесту
Beh,
ricordi
me?
Ну,
ты
помнишь
меня?
Facevamo
colazione,
pranzo
e
cena
Nutella
e
pancarré
Мы
завтракали,
обедали
и
ужинали
Нутеллой
и
батоном
Però,
che
caso
rincontrarti!
Однако,
какое
совпадение,
что
мы
снова
встретились!
No,
ammetto
d'essere
venuto
apposta
al
party
Нет,
признаюсь,
я
специально
пришёл
на
вечеринку
E
so
che
se
mi
guardi
non
mi
trovi
bene
И
я
знаю,
что
если
ты
посмотришь
на
меня,
то
не
найдёшь
меня
привлекательным
E
no
che
non
ho
fame,
piuttosto
fammi
bere
И
нет,
я
не
голоден,
лучше
дай
мне
выпить
E
poi
mettiamo
in
sottofondo
Anita
Baker
А
потом
включим
на
фоне
Аниту
Бейкер
E
poi
sbattiamoci
a
vicenda
contro
la
parete
А
потом
давай
громиться
о
стену
Quante
lingue
sai,
e
quanti
mondi
racconti
Сколько
языков
ты
знаешь
и
сколько
миров
рассказываешь
Chissà
se
vale
ancora
la
pena
di
bere
una
cosa
con
me
Интересно,
стоит
ли
ещё
пить
что-нибудь
со
мной
Rivederti
da
vicino
convertirebbe
Dio
Увидеть
тебя
вблизи
обратило
бы
Бога
Chissà
se
hai
ancora
voglia
di
fare
l'amore
con
me
Интересно,
ты
ещё
хочешь
заняться
со
мной
любовью
Ora
che
le
tue
labbra
riflettono
il
mondo
intero
Теперь,
когда
твои
губы
отражают
весь
мир
Io
lo
esploro
bevendo
una
cosa
con
te
Я
исследую
его,
выпив
что-нибудь
с
тобой
Tu
che
sei
la
vita,
ma
senza
i
tempi
morti
Ты,
которая
есть
жизнь,
но
без
простоев
Non
mi
par
vero
di
rifare
l'amore
con
te
Я
не
верю,
что
снова
занимаюсь
с
тобой
любовью
Ma
dura
pochi
minuti
Но
это
длится
всего
несколько
минут
Poi
deve
dedicarsi
a
invitati
più
conosciuti
Потом
она
должна
уделить
внимание
более
известным
гостям
Forse
ho
scelto
un'occasione
inadatta
Может
быть,
я
выбрал
неподходящий
повод
Mentre
parla
ad
altri
io
le
fisso
le
labbra
Пока
она
разговаривает
с
другими,
я
смотрю
на
её
губы
È
sempre
stato
così
quando
parla
lei
Так
было
всегда,
когда
говорила
она
A
me
gira
la
testa
come
a
Galilei
У
меня
кружится
голова,
как
у
Галилея
Scoprire
il
meglio
della
vita,
posso
Обнаружить
лучшее
в
жизни
можно,
Se
lei
mi
tiene
le
sue
labbra
addosso
Если
она
прижмёт
свои
губы
к
моим
Se
alzasse
gli
occhi
vedrebbe
i
miei,
svelti
Если
бы
она
подняла
глаза,
она
увидела
бы
мои,
быстрые
Fissarsi
nei
suoi
come
un
gioco
di
specchi
Вглядываясь
в
её,
как
в
игру
зеркал
Sì
baby,
li
vedresti,
verresti
e
torneresti
mia
Да,
детка,
ты
бы
увидела
их,
пришла
бы
и
снова
стала
бы
моей
Cacciando
questa
ruggine
via
Сгоняя
эту
ржавчину
Sono
qui
in
periferia
che
mi
sbraccio
Я
тут
на
окраине,
машу
руками
Ma
tu
neanche
mi
vedi
quando
ti
lancio
Но
ты
меня
даже
не
видишь,
когда
я
бросаю
Il
mio
cuore
tra
i
piedi,
finirai
per
schiacciarlo
Моё
сердце
у
твоих
ног,
ты
раздавишь
его
Andandotene,
come
l'acceleratore,
baby
Уходя,
как
педаль
газа,
детка
Quante
lingue
sai,
e
quanti
mondi
racconti
Сколько
языков
ты
знаешь
и
сколько
миров
рассказываешь
Chissà
se
vale
ancora
la
pena
di
bere
una
cosa
con
me
Интересно,
стоит
ли
ещё
пить
что-нибудь
со
мной
Rivederti
da
vicino
convertirebbe
Dio
Увидеть
тебя
вблизи
обратило
бы
Бога
Chissà
se
hai
ancora
voglia
di
fare
l'amore
con
me
Интересно,
ты
ещё
хочешь
заняться
со
мной
любовью
Ora
che
le
tue
labbra
riflettono
il
mondo
intero
Теперь,
когда
твои
губы
отражают
весь
мир
Io
lo
esploro
bevendo
una
cosa
con
te
Я
исследую
его,
выпив
что-нибудь
с
тобой
Tu
che
sei
la
vita,
ma
senza
i
tempi
morti
Ты,
которая
есть
жизнь,
но
без
простоев
Non
mi
par
vero
di
rifare
l'amore
con
te
Я
не
верю,
что
снова
занимаюсь
с
тобой
любовью
Ti
alzi
dalla
sedia
e
nasce
un'alba
nuova
Ты
встаёшь
со
стула,
и
рождается
новый
рассвет
La
cui
religione
è
bere
una
cosa
con
te
Религия
которого
— выпить
что-нибудь
с
тобой
Dal
cielo
di
Nutella
cade
e
si
glassa
una
stella
С
небес
из
Нутеллы
падает
и
покрывается
глазурью
звезда
Così
ritrovo
le
forze
per
fare
l'amore
con
te
Так
я
нахожу
силы
для
занятий
любовью
с
тобой
Ti
alzi
dalla
sedia
e
nasce
un'alba
nuova
Ты
встаёшь
со
стула,
и
рождается
новый
рассвет
La
cui
religione
è
bere
una
cosa
con
te
Религия
которого
— выпить
что-нибудь
с
тобой
Dal
cielo
di
Nutella
cade
e
si
glassa
una
stella
С
небес
из
Нутеллы
падает
и
покрывается
глазурью
звезда
Così
ritrovo
le
forze
per
fare
l'amore
con
te
Так
я
нахожу
силы
для
занятий
любовью
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.