Текст и перевод песни Dargen D'Amico feat. Two Fingerz - In loop - La forma di un cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In loop - La forma di un cuore
In Loop - La Forma di un Cuore
Ha
la
forma
di
un
cuore
She
has
the
shape
of
a
heart
Ma
in
realtà
è
una
macchina
per
le
parole
But
in
reality
she
is
a
machine
for
words
E
se
vedi
sangue
blu
e
paraflù
e
la
puntina
crea
il
solco
And
if
you
see
blue
blood
and
an
umbrella
and
the
needle
creates
the
groove
L'elettricità
illumina
il
mondo,
come
il
primo
fulmine
il
primo
giorno
Electricity
illuminates
the
world,
like
the
first
lightning
bolt
on
the
first
day
E
Dio
si
guarda
intorno
un
solco
parallelo
alla
realtà
And
God
looks
around
a
groove
parallel
to
reality
Se
chiudo
un
occhio
giro
mezzo
mondo
almeno
ne
sogno
metà
If
I
close
one
eye,
I
go
around
half
the
world,
at
least
I
dream
half
of
it
Stammi
dietro
che
chiedo
al
manovratore
dell'ascensore
a
che
piano
và
Follow
me
as
I
ask
the
elevator
operator
what
floor
he
is
going
to
Và
al
piano
bar,
bene,
la
seguiamo
sù
fino
a
Gesù
e
giù
fino
a
Belzebù
He
goes
to
the
piano
bar,
good,
we
follow
him
up
to
Jesus
and
down
to
Beelzebub
E
poi
pic-nic
ai
piani
intermedi
And
then
a
picnic
on
the
middle
floors
Sempre
sazio
finche
credi
a
ciò
che
non
vedi
Always
satisfied
as
long
as
you
believe
in
what
you
don't
see
E
i
bassi
caldi
trapassano
le
pareti
And
the
warm
bass
passes
through
the
walls
Appannano
la
stanza
e
poi
scrivo
col
dito
sui
vetri
Fogs
up
the
room
and
then
I
write
on
the
windows
with
my
finger
Fino
a
fermarmi
sul
precipizio
Until
I
stop
at
the
precipice
Se
vuoi
che
resti
vivo
metti
il
disco
dall'inizio
If
you
want
me
to
stay
alive,
put
the
record
on
from
the
beginning
RIT.
[Dargen]
CHORUS
[Dargen]
Ah
come
posso
fidarmi
di
una
musica
che
Ah,
how
can
I
trust
a
music
that
Al
primo
black
out
non
c'è
più
At
the
first
blackout,
it's
gone
E
l'infinito
è
solo
un
suono,
ripetuto
in
loop
X2
And
infinity
is
just
a
sound,
repeated
in
loop
X2
Vuoi
cambiare
il
mondo
con
la
musica,
buon
lavoro
You
want
to
change
the
world
with
music,
good
job
Io
mi
accontento
se
con
la
musica
cambio
lavoro
I'm
happy
if
with
music
I
change
jobs
Ci
sono
giorni
in
cui
mi
sento
il
capo
There
are
days
when
I
feel
like
the
boss
E
giorni
in
cui
butterei
tutto
e
rifarei
da
capo
And
days
when
I
would
throw
everything
away
and
start
over
Giorni
che
faccio
discorsi
senza
capo
ne
coda
Days
when
I
make
speeches
with
no
head
or
tail
Altri
che
ogni
cosa
che
dico
è
una
strofa
Others
when
everything
I
say
is
a
verse
Allora
scrivo
vado
in
studio
schiaccio
Rec
So
I
write,
go
to
the
studio,
hit
Rec
Ma
me
ne
pento
subito
dopo
come
quando
mangio
da
Mc
But
I
regret
it
right
after,
like
when
I
eat
at
McD's
Non
è
la
gente
a
darmi
la
sicurezza
che
mi
serve
It's
not
people
who
give
me
the
security
I
need
Andare
controcorrente
non
serve
a
niente
Going
against
the
grain
is
useless
è
piccola
la
terra
The
earth
is
small
Ci
scontreremo
se
voi
andate
contromano
come
in
Inghilterra
We'll
collide
if
you
drive
on
the
wrong
side
of
the
road
like
in
England
Non
ti
costringo
a
vederla
come
Danti
I
don't
force
you
to
see
it
like
Dante
Infondo
su
questa
terra
c'è
posto
per
tutti
quanti
After
all,
there's
room
for
everyone
on
this
earth
Two
Fingerz
baby
musica
libera
Two
Fingerz,
baby,
free
music
Sul
resto
ci
faccio
una
croce
sopra
come
la
Svizzera
As
for
the
rest,
I
put
a
cross
over
it
like
Switzerland
RIT.
[Dargen]
CHORUS
[Dargen]
Ah
come
posso
fidarmi
di
una
musica
che
Ah,
how
can
I
trust
a
music
that
Al
primo
black
out
non
c'è
più
At
the
first
blackout,
it's
gone
E
l'infinito
è
solo
un
suono,
ripetuto
in
loop
X2
And
infinity
is
just
a
sound,
repeated
in
loop
X2
La
mia
musica
è
un
bisogno
d'aria
My
music
is
a
need
for
air
Quando
tutti
intorno
a
me
respirano
bene
d'altra
aria
When
everyone
around
me
is
breathing
other
air
Non
c'è
bisogno
io
non
so
se
cambia
il
mondo
No
need,
I
don't
know
if
it
changes
the
world
So
che
nell'Hi-Fi
ho
la
rivoluzione
spenta
sell'impianto
è
in
Standby
I
know
that
in
my
Hi-Fi
I
have
the
revolution
turned
off
when
the
system
is
in
standby
Quando
tutti
ti
danno
contro
trovi
chi
ti
asseconda
When
everyone
is
against
you,
you
find
someone
who
supports
you
Nascosto
in
qualche
disco
a
notte
fonda
Hidden
in
some
record
in
the
dead
of
night
Il
re
dell'ampli
viene
a
farmi
compagnia
The
king
of
the
amp
comes
to
keep
me
company
Tranquillo
Jey
solo
se
ti
addormenti
vado
via
Easy
Jey,
only
if
you
fall
asleep
will
I
go
away
E
al
risveglio
risfoglio
copertine
lo
stereo
And
when
I
wake
up,
I
leaf
through
covers,
the
stereo
Il
led
rosso
dell'ampli
è
termomercurio
The
red
LED
on
the
amp
is
mercury
thermometer
Il
meteo
alla
finestra
dice
niente
sole
tutto
nero
The
weather
outside
says
no
sun,
all
black
Fanculo
la
finestra
cambio
disco
e
cambia
il
cielo
Screw
the
window,
I
change
the
record
and
the
sky
changes
Mi
lavo
mezzo
e
mi
appoggio
mezzo
nudo
al
marmo
di
Milano
I
wash
half
of
myself
and
lean
half
naked
against
the
marble
of
Milan
Ma
la
finestra
da
su
Malmö
e
mi
ammalo
But
the
window
opens
onto
Malmö
and
I
get
sick
Metto
la
carne
in
quello
che
scrivo
I
put
flesh
into
what
I
write
Chi
mi
ascolta
mi
vede
era
meglio
se
mi
vestivo
Who
listens
to
me
sees
me,
it
was
better
if
I
dressed
RIT.
[Dargen]
CHORUS
[Dargen]
Ah
come
posso
fidarmi
di
una
musica
che
Ah,
how
can
I
trust
a
music
that
Al
primo
black
out
non
c'è
più
At
the
first
blackout,
it's
gone
E
l'infinito
è
solo
un
suono,
ripetuto
in
loop
X2
And
infinity
is
just
a
sound,
repeated
in
loop
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Lazzarin, Jacopo D'amico, Riccardo Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.