Dargen D'Amico - Ma dove vai - Veronica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Ma dove vai - Veronica




Ma dove vai - Veronica
Куда ты уйдешь, Вероника
Uh yeah! Non fare così eh, lo sai, un po' di crisi è fisiologica.
Ой, да ладно, не парься, ты знаешь, немного кризиса - это нормально.
C'è la crisi degli edicolanti, la crisi di queste, le cose, lo sai, dai vieni!
Кризис у газетчиков, кризис у этих... Короче, я так понимаю, у всех.
Ma tu te ne vai amica mia, ma dove vai,
Но ты уходишь, подруга моя, куда ты уйдешь,
Resta con me e cin cin finchè ce n'è.
Останься со мной и веселись, пока есть повод.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se,
Ведь все равно все когда-нибудь закончится, с нами или без нас,
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me.
Но дай мне хоть немного времени, чтобы показать тебе худшее, что во мне есть.
Pur di non restare solo ad agosto farei un figlio o cercherei un posto di lavoro.
Чтобы не остаться одному в августе, я бы и ребенка завел, и даже пошел бы работать.
Io sono solo un commediante come Dante,
Я просто комик, как и Данте,
Tu sei solo una come tante.
Ты просто одна из многих.
Ma se te ne vai gli occhi miei si faranno rossi come guance,
Но если ты уйдешь, мои глаза покраснеют, как твои щеки,
E le guance si faranno gonfie come arance,
А щеки опухнут, как апельсины,
Perché se resto solo divoro di tutto poi dimagrisco di botto quando mi rinnamoro.
Потому что, если я останусь один, я сначала все сожру, а потом похудею как сумасшедший, когда снова влюблюсь.
Ma tu te ne vai amica mia, ma dove vai,
Но ты уходишь, подруга моя, куда ты уйдешь,
Resta con me e cin cin finchè ce n'è.
Останься со мной и веселись, пока есть повод.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se,
Ведь все равно все когда-нибудь закончится, с нами или без нас,
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me.
Но дай мне хоть немного времени, чтобы показать тебе худшее, что во мне есть.
Non spremere arance fresce ancora acerbe, non scprecare le tue scelte, no! A
Не срывай зеленые апельсины, не разбрасывайся понапрасну, нет! А
Sciuga le lascrime al sole, sono solo sale, sospendi le tue pene come la condizionale. Nessuno ti obbliga a volermi bene, io ti chiedo solo di passare agosto assieme.
Высуши слезы на солнце, это всего лишь соль, переведи печали в условное наклонение. Никто не заставляет тебя любить меня, я прошу тебя только провести со мной август.
Tanto neanche tu sai cucinare,
Все равно ты тоже не умеешь готовить,
Quindi prima o poi ci dovremo lasciare o moriremo di fame.
Так что нам рано или поздно придется либо расстаться, либо умереть от голода.
Ma tu te ne vai amica mia, ma dove vai,
Но ты уходишь, подруга моя, куда ты уйдешь,
Resta con me e cin cin finchè ce n'è.
Останься со мной и веселись, пока есть повод.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se,
Ведь все равно все когда-нибудь закончится, с нами или без нас,
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me.
Но дай мне хоть немного времени, чтобы показать тебе худшее, что во мне есть.
Il mio orologio biologio batte giugno,
Мои биологические часы показывают июнь,
Ma se te ne vai i miei occhi diveranno autunno,
Но если ты уйдешь, в моих глазах наступит осень,
E le foglie mi cadranno sulle guance e gli occhi si faranno rossi come arance.
Листья опадут на щеки, а глаза покраснеют, как апельсины.
Non anticipare l'inverno, avrai tutto il tempo di restare sola e avere freddo,
Не спеши приближать зиму, у тебя еще будет возможность побыть в одиночестве и мерзнуть,
Per ora prenditi ancora cura di me,
А пока еще поухаживай за мной,
Non farmi piangere o mi cola l'abbranzatura.
Не дай мне расплакаться, а то мой загар потечет.
Ma tu te ne vai amica mia, ma dove vai, resta con me.
Но ты уходишь, подруга моя, куда ты уйдешь, останься со мной.
Tanto finirà ugualmente tra di noi.
Ведь все равно все закончится с нами.
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me.
Но дай мне хоть немного времени, чтобы показать тебе худшее, что во мне есть.
Ma tu te ne vai amica mia, ma dove vai,
Но ты уходишь, подруга моя, куда ты уйдешь,
Resta con me e cin cin finchè ce n'è.
Останься со мной и веселись, пока есть повод.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se,
Ведь все равно все когда-нибудь закончится, с нами или без нас,
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me.
Но дай мне хоть немного времени, чтобы показать тебе худшее, что во мне есть.





Авторы: J. D'amico, M. Zangirolami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.