Dargen D'Amico feat. Fabri Fibra & Danti - Nessuno parla più - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dargen D'Amico feat. Fabri Fibra & Danti - Nessuno parla più




Nessuno parla più
Больше никто не разговаривает
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno, nessuno pa
Больше никто не разговаривает с кем-либо, никто не разговаривает
Squillino le trombe, trombino le squillo
Пусть трубы гремят, гремят трубы
Scusami ma a volte mi escono capovolte
Извини, но иногда у меня получается наоборот
Vogliono che vada dritto, ma io cerco strade nuove
Они хотят, чтобы я шел прямо, но я ищу новые пути
Parole nuove, non mi correggi con il t9
Новые слова, не исправляй меня с помощью T9
Fammi uno-, ti faccio uno-
Сделай мне одну-, я сделаю тебе одну-
La tecnologia ti fa stare tranquillo
Технологии позволяют тебе чувствовать себя спокойно
Se mi amerai ti faccio uno-
Если ты меня полюбишь, я сделаю тебе одну-
Se non mi amerai mi faccio una squillo
Если ты меня не полюбишь, я найму себе девку
A cosa servono i suonatori
Зачем нужны музыканты
Da quando ci sono pc e campionatori?
С тех пор, как появились компьютеры и семплеры?
Chi siamo noi? siamo figli del caos
Кто мы такие? мы дети хаоса
No siamo solamente figli del mouse
Нет, мы всего лишь дети мыши
Parlo con gente dall'altra parte del mondo
Я разговариваю с людьми с другой стороны света
Ma non so neanche come si chiama
Но я даже не знаю, как ее зовут
Il mio vicino di casa che vive qui sopra
Мой сосед, который живет здесь, наверху
E abbiamo tutto il mondo chiuso
И у нас весь мир закрыт
Dentro giganteschi televisori
Внутри гигантских телевизоров
Abbiamo il 3d, l'hd e siamo più comodi ma anche più soli
У нас есть 3D, HD, и нам стало удобнее, но мы стали и более одинокими
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con ness
Больше никто не разговаривает ни с
Tutti connessi ma nessuno comunica con nessuno
Все связаны, но никто не общается ни с кем
Con uni nettuno, nessuno parla più con te
С унитарным нептуном никто больше не разговаривает с тобой
Ma parla più col computer
Но больше разговаривает с компьютером
Prima di morire ti mando un messaggio
Перед смертью я отправлю тебе сообщение
Per dirti le chiavi di casa dove le lascio
Чтобы сказать тебе, где я оставил ключи от дома
E quando sarò morto crema la mia sim e spargila al porto
А когда я умру, сожги мою SIM-карту и развевай ее в порту
Oggi il mondo è un posto in cui qualsiasi vaccata
Сегодня мир - это место, где любую чушь
Tu dica verrà pubblicata e rivalutata
Сказав, ты опубликуешь и переосмыслишь ее
E trovi sempre uno stronzo che ti cita
И ты всегда найдешь придурка, который тебя процитирует
Questo mondo è un puzzle
Этот мир - это пазл
I cui pezzi cadono dal cielo ma a caso
Чьи части падают с неба, но в случайном порядке
E le case cadono a pezzi e ci sono crepe dietro ogni tv quadro
А дома разваливаются на части, и за каждым телевизором есть трещины
Usa e sogna l'Italia e attraversa il mare su un barcone
Используй и мечтай об Италии и пересекай море на барже
Attratto da un monolocale con parabola sul balcone
Привлеченный однокомнатной квартирой с параболической антенной на балконе
Sul mio schermo al plasma scorre tutto liscio
На моем плазменном экране все идет гладко
Ogni tanto arriva qualche schizzo di plasma
Время от времени появляется несколько брызг плазмы
Ripreso dai videofonini di Mogadiscio
Снято с помощью видеофонов Могадишо
Il re del Belgio sposa in videoconferenza
Король Бельгии женится по видеоконференции
La regina del Congo, e non si muore più
На королеве Конго, и смерть больше не существует
Tuttalpiù si fa un tour virtuale dell'altro mondo
По крайней мере, можно совершить виртуальный тур по загробному миру
E in mezzo secondo posso raggiungere
И за полсекунды я могу достичь
L'altro capo del mondo, come il telefono rosso
Другого конца света, как по красному телефону
Qui Washington-Mosca, ti sento male, pronto?
Здесь Вашингтон-Москва, плохо слышу, прием?
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nel cd c'è di più, la dicitura al display
На компакт-диске есть что-то большее, надпись на дисплее
Gli dice, la dici tu, la verità c'è di più
Он говорит ей, она говорит тебе, правда, есть что-то большее
Alla mia età c'è di più come il terrorismo
В моем возрасте есть что-то большее, как терроризм
Il dilettevole che dice all'utile
Тот, кто говорит полезному
Renditi utile sfrutta il debole
Стань полезным, эксплуатируй слабых
Nella decade troppe regole
В 10-летии слишком много правил
Come il fisico vedo le molecole
Как физик, я вижу молекулы
Leggo le mie rime tra le sue mille
Я читаю свои стишки среди ее тысячи
Senti questa: dighi dighi bum cha
Послушай это: диги диги бум ча
Sai già dove va la gangia
Ты же знаешь, куда идет ганджа
Prima entra poi ti mangia
Сначала входит, а потом съедает тебя
Canta che ti passa in cassa
Пой, и оно пройдет в кассу
Per casa in banca sbianca
Для дома в банке сделай бледным
Po po po po poi cosa ti manca
По по по по по что тебе еще нужно
Ti manca il bar la barca, Starbucks
Тебе не хватает бара, лодки, Starbucks
Star Treck, Startac, il futuro è una Smart a Sparta
Звездный путь, Startac, будущее - это Smart в Спарте
Il lavoro ti spacca in 4, come un killer che ti squarta
Работа разрывает тебя на части, как убийца, который расчленяет тебя
La metà di voi non capisce
Половина из вас не понимает
Chiusi in camera zitti zitti
Запершись в своей комнате, тихие и смирные
Quando il pezzo finisce
Когда часть закончена
Nella testa ti resta
В голове остается
Bip bip bip bip bip bip bip bip
Бип бип бип бип бип бип бип бип
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо
Nessuno parla più con nessuno
Больше никто не разговаривает с кем-либо





Авторы: Daniele Lazzarin, Fabrizio Tarducci, Jacopo D'amico, Marco Zangirolami, Massimiliano Dagani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.