Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Un Dio a parte - Un poeta e un po' no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dio a parte - Un poeta e un po' no
A God Apart - A Poet and a Bit Not
È
musica
più
leggera
della
musica
pesante
ma
It's
music
lighter
than
heavy
music,
but
È
più
pesante
della
musica
leggera
It's
heavier
than
light
music
Ho
costruito
un
ingresso
principesco
I
built
a
princely
entrance
Ma
lo
senti
dall'odore
che
è
cartongesso
But
you
can
smell
from
the
odor
that
it's
drywall
Ho
costruito
un
personaggio
principesco,
ma
I
built
a
princely
character,
but
Lo
senti
dall'odore
che
sono
di
cartongesso
You
can
smell
from
the
odor
that
I'm
made
of
drywall
Non
sono
mai
stato
onesto,
non
vedo
perché
dovrei
I've
never
been
honest,
I
don't
see
why
I
should
Cominciare
proprio
adesso
e
proprio
con
me
stesso
Start
right
now
and
right
with
myself
Con
tutti
gli
errori
che
ho
commesso
With
all
the
mistakes
I've
made
Non
restarci
male
se
mi
va
male
pure
questo
Don't
be
upset
if
this
one
goes
wrong
too
Io
mi
scaldo
finché
ce
n'è,
finche
c'è
legna
I
warm
myself
up
as
long
as
there
is,
as
long
as
there
is
wood
Finché
è
tempo
di
pace,
di
risate,
di
narghilè
As
long
as
it's
time
for
peace,
laughter,
hookah
E
mi
faccio
coraggio,
e
mi
prendo
il
mio
spazio
And
I
take
courage,
and
I
take
my
space
Come
i
primi
raggi
dei
primi
giorni
di
Maggio
Like
the
first
rays
of
the
first
days
of
May
E
se
prendo
sputi
in
faccia
prendo
uno
straccio
And
if
I
get
spit
in
the
face,
I
take
a
rag
E
spaccio
è
ciò
che
rimane
per
le
tracce
di
un
bacio
And
I
deal
with
what
remains
of
the
traces
of
a
kiss
E
arrivo
ora
e
perdonatemi
se
ho
fatto
tardi
And
I
arrive
now
and
forgive
me
if
I'm
late
Ma
questa
è
l'ultima
ora
che
ho
per
innamorarmi
But
this
is
the
last
hour
I
have
to
fall
in
love
L'ultima
settimana
d'estate
prima
di
tornare
a
scuola
The
last
week
of
summer
before
going
back
to
school
E
restare
definitivamente
solo
And
being
definitively
alone
E
scrivo,
e
scrivo,
e
scrivo
musica
And
I
write,
and
write,
and
write
music
E
scrivo
musica
così
And
I
write
music
like
this
E
scrivo
musica
così
leggera
And
I
write
music
so
light
Che
non
la
regge
la
legge
di
gravità
e
vola
via
dal
leggio
That
the
law
of
gravity
can't
hold
it
and
it
flies
away
from
the
music
stand
È
così
pesante,
che
serve
un
altro
organo
pensante
per
sentirla
It's
so
heavy,
that
it
takes
another
thinking
organ
to
hear
it
Un
Dio
a
parte
A
God
apart
Perché
sono
un
poeta
e
un
po'
no
Because
I
am
a
poet
and
a
bit
not
Perché
sono
un
poeta
e
un
po'
no
Because
I
am
a
poet
and
a
bit
not
Perché
per
chi
scrive,
tra
il
dire
e
il
fare
Because
for
those
who
write,
between
saying
and
doing
C'è
di
mezzo
tradire
le
aspettative
There
is
the
betrayal
of
expectations
in
between
Non
sarò
io
a
chiederti
di
credere
in
me
I
won't
be
the
one
to
ask
you
to
believe
in
me
Specie
se
non
trovi
motivi
per
credere
in
te
Especially
if
you
can't
find
reasons
to
believe
in
yourself
Se
non
sei
in
grado
di
esaltarti
il
consiglio
che
posso
darti
If
you're
not
able
to
exalt
yourself,
the
advice
I
can
give
you
È
di
fare
in
modo
che
lo
facciano
gli
altri
Is
to
make
sure
others
do
it
Guarda
me,
sempre
fermo
al
giorno
prima
Look
at
me,
always
stuck
on
the
day
before
Esco
poco
e
parlo
poco
come
Riina
I
go
out
little
and
talk
little
like
Riina
Eppure
creo
teatro
in
mezzo
metro
quadro
Yet
I
create
theater
in
half
a
square
meter
In
una
mano
ho
il
cicatrene,
nell'altra
mi
taglio
le
vene
In
one
hand
I
have
the
healing
potion,
in
the
other
I
cut
my
veins
Per
trovare
un'ispirazione
che
dopo
tre
minuti
scappa
To
find
inspiration
that
escapes
after
three
minutes
Ché
è
come
scrivere
un
diario
di
bordo
a
filo
d'acqua
Cause
it's
like
writing
a
logbook
at
the
water's
edge
Qualsiasi
idea
fresca
mi
passi
per
la
testa
Any
fresh
idea
that
crosses
my
mind
Anche
la
più
straordinaria,
originale,
originaria
Even
the
most
extraordinary,
original,
primal
Qualsiasi
buona
idea
dopo
tre
minuti
scade
Any
good
idea
expires
after
three
minutes
Non
sempre
una
figlia
vuol
bene
al
padre
A
daughter
doesn't
always
love
her
father
Forse
perché
prima
di
me
era
già
nell'aria
Maybe
because
it
was
already
in
the
air
before
me
Io
non
sono
un
vero
padre
come
Giuseppe
I
am
not
a
real
father
like
Joseph
Sono
solo
la
balia
I'm
just
the
wet
nurse
E
scrivo,
e
scrivo,
e
scrivo
musica
And
I
write,
and
write,
and
write
music
E
scrivo
musica
così
And
I
write
music
like
this
E
scrivo
musica
così
leggera
And
I
write
music
so
light
Che
non
la
regge
la
legge
di
gravità
e
vola
via
dal
leggio
That
the
law
of
gravity
can't
hold
it
and
it
flies
away
from
the
music
stand
È
così
pesante,
che
serve
un
altro
organo
pensante
per
sentirla
It's
so
heavy,
that
it
takes
another
thinking
organ
to
hear
it
Un
Dio
a
parte
A
God
apart
Perché
sono
un
poeta
e
un
po'
no
Because
I
am
a
poet
and
a
bit
not
Perché
sono
un
poeta
e
un
po'
no
Because
I
am
a
poet
and
a
bit
not
Perché
per
chi
scrive,
tra
il
dire
e
il
fare
Because
for
those
who
write,
between
saying
and
doing
C'è
di
mezzo
tradire
le
aspettative
There
is
the
betrayal
of
expectations
in
between
Chiudo
rime
anche
quando
penso
I
close
rhymes
even
when
I
think
Ma
senza
le
mie
matite
non
avrei
alcun
senso
But
without
my
pencils
I
would
have
no
meaning
Piango
se
schiaccio
le
mine,
come
le
bambine
I
cry
if
I
crush
the
leads,
like
little
girls
Per
questo
ho
matite
di
scorta
e
pacchetti
di
Kleenex
That's
why
I
have
spare
pencils
and
packs
of
Kleenex
Per
non
scordarmi
dei
paesani
morti
in
miniera
To
not
forget
the
villagers
who
died
in
the
mine
La
notte
scrivo
in
terra,
scrivo
la
notte
intera
At
night
I
write
on
the
floor,
I
write
all
night
long
E
sono
sempre
sveglio
e
mai
sereno
And
I'm
always
awake
and
never
serene
Come
migranti
da
Milazzo
a
Milano,
che
non
pagavano
il
treno
Like
migrants
from
Milazzo
to
Milan,
who
didn't
pay
for
the
train
E
anche
le
cose
che
gli
altri
artisti
prendono
sottogamba
And
even
the
things
that
other
artists
take
lightly
A
me
mettono
l'ansia
Give
me
anxiety
Perché
temo
che
da
un
momento
all'altro
Because
I'm
afraid
that
from
one
moment
to
the
next
Qualcuno
si
accorga
che
non
ho
il
biglietto
e
che
non
canto
Someone
will
notice
that
I
don't
have
a
ticket
and
that
I
don't
sing
E
che
la
musica
che
scrivo
non
la
so
suonare
And
that
the
music
I
write
I
can't
play
E
che
sotto
pressione
faccio
fatica
a
parlare
And
that
under
pressure
I
find
it
hard
to
talk
E
che
il
mio
modo
di
parlare,
così
particolare
And
that
my
way
of
speaking,
so
particular
È
solo
il
frutto
di
una
pessima
elementare
Is
just
the
result
of
a
bad
elementary
school
E
scrivo,
e
scrivo,
e
scrivo
musica
And
I
write,
and
write,
and
write
music
E
scrivo
musica
così
And
I
write
music
like
this
E
scrivo
musica
così
leggera
And
I
write
music
so
light
Che
non
la
regge
la
legge
di
gravità
e
vola
via
dal
leggio
That
the
law
of
gravity
can't
hold
it
and
it
flies
away
from
the
music
stand
È
così
pesante,
che
serve
un
altro
organo
pensante
per
sentirla
It's
so
heavy,
that
it
takes
another
thinking
organ
to
hear
it
Un
Dio
a
parte
A
God
apart
Perché
sono
un
poeta
e
un
po'
no
Because
I
am
a
poet
and
a
bit
not
Perché
sono
un
poeta
e
un
po'
no
Because
I
am
a
poet
and
a
bit
not
Perché
per
chi
scrive,
tra
il
dire
e
il
fare
Because
for
those
who
write,
between
saying
and
doing
C'è
di
mezzo
tradire
le
aspettative
There
is
the
betrayal
of
expectations
in
between
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Lazzarin, Jacopo D'amico, Marco Zangirolami, Yves Agbessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.