Dariush - Talayedar - перевод текста песни на английский

Talayedar - Dariushперевод на английский




Talayedar
Talayedar
ای بزرگ موندنی
Oh my eternal rock
ای طلایه دار روز
Oh you pioneer of the day
سایه گستر رو تنه
You spread your shade like a vast canvas
از گذشته تا هنوز
From the past until now
ای صدات صدای نور
Oh your voice is the sound of light
تو شب پوسیدنی
In a decaying night
ای سخاوت غمت
Oh your suffering sets you apart
بهترین بوسیدنی
My love, you are the sweetest kiss
واسه این شرقی تن داده به باد
For this Eastern soul who yielded to the wind
تو گوارایی حس وطنی
Oh you quench my thirst for a homeland
تو شقاوت شب قرن یخی
In the harshness of night in this frozen century
تو شکوفایی تاریخ منی
You blossom into my history
اگه شعرمزمزمه
If my words murmur
توی بازار صداست
Amidst the clamor of the market
تپش قلبم اگه
If my heartbeat
پچ پچ شاپرکاست
Echoes like a butterfly's whisper
تو رو فریاد می زنم
I call out to you
ای که معجزه گری
Oh you who work miracles
ای که این شب زده رو
Oh you who carry this night-worn soul
به سپیده می بری
Towards the dawn
واسه این شرقی تن داده به باد
For this Eastern soul who yielded to the wind
تو گوارایی حس وطنی
Oh you quench my thirst for a homeland
تو شقاوت شب قرن یخی
In the harshness of night in this frozen century
تو شکوفایی تاریخ منی
You blossom into my history
ای تو یاور بزرگ
Oh you great helper
همه قلبای شکسته
Of all the broken hearts
ای تو مرهم عزیز
Oh you precious balm
هر چی دست پینه بسته
For every calloused hand
رو کدوم قله نشستی
On which summit do you sit
تو که دنیا زیر پاته
You who have the world beneath your feet
غصهء دستای خالی
The grief of empty hands
لرزش پاک صداته
Trembles in your pure voice
توی قرن دود و آهن
In this century of smoke and iron
تو رسول گل و نوری
You are a messenger of flowers and light
تو عطوفت مسلم
You are the kindness of the innocent
تو حقیقت غروری
You are the truth of pride
تو مفسر محبت
You interpret love
تو طلایه دار صبحی
You are the herald of morning
فاتح تاریخی من
You conquer my past
تو خود سردار صبحی
You are the general of dawn
اسم تو،اسم شب من
Your name, my night's name
به شکوه اسماعظم
In the grandeur of the greatest name
متبرک و عزیزی
You are blessed and precious






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.