Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaj
bhee
main
us
jagah
Even
today,
I'm
at
that
place
Jis
jagah
hue
the
juda
The
place
where
we
parted
ways
Kya
kushi,
kya
hee
gam
What
happiness,
what
sorrow,
Ab
jo
too
hee
naa
raha
Now
that
you
are
no
longer
with
me.
Baarish
to
ab
bhee
aatee
hai
The
rain
still
falls,
Par
aathe
nahin
ho
kyun
tum?
But
why
don't
you
come?
Shaamon
mein
tum
bhee
roe
ho
You
cry
in
the
evenings
too,
Ye
bataate
nahin
ho
kyun
tum?
Why
don't
you
tell
me?
Haara
main,
haare
tum
I
lost,
you
lost,
Jeeta
kyun
ye
faaslaa?
Why
did
this
distance
win?
Aaj
bhee
main
us
jagah
Even
today,
I'm
at
that
place
Jis
jagah
hue
the
juda
The
place
where
we
parted
ways
Hai
gavaah
mere
ishq
kee
saaree
zameen,
saara
falak
The
entire
land,
the
entire
sky
bear
witness
to
my
love
Tujhse
milee
muje
har
kushi,
tujko
die
maine
saare
haq
I
found
all
happiness
with
you,
I
gave
you
all
my
rights
Fir
kiski
lagee
aisee
nazar
Then
whose
evil
eye
fell
upon
us
Jo
naa
utari
hai
door
jaane
tak?
That
hasn't
let
us
go
even
after
going
so
far?
Vo
vaadaa
tha,
tum
naa
jaaoge
You
promised
you
wouldn't
leave,
Vo
nibhaate
nahin
ho
kyun
tum?
Why
don't
you
keep
that
promise?
Donon
mein
ishq
baaqee
hai
Love
still
remains
between
us,
Ye
dikhaate
nahin
ho
kyun
tum?
Why
don't
you
show
it?
Chaand
jab,
taareephen
hon
When
the
moon
and
stars
shine,
Khaali
kyun
hai
ye
aasamaan?
Why
is
this
sky
so
empty?
Aaj
bhee
main
us
jagah
Even
today,
I'm
at
that
place
Jis
jagah
hue
the
juda
The
place
where
we
parted
ways
Palken
khulen
jo,
raaton
ko
aaye
teri
yaad
When
my
eyelids
open,
your
memory
comes
at
night
Aaye
teri
yaad
Your
memory
comes
Hamko
to
naa
milaa
koyi
tere
baad
I
haven't
found
anyone
after
you
Koyi
tere
baad
Anyone
after
you
Ho
sake
to
ab
tum
phir
naa
aanaa
If
possible,
don't
come
back
now,
Bhool
hee
jaanaa
hamein
Just
forget
me
Ab
jo
fir
se
aaoge
to
Because
if
you
come
back
again,
Jaane
naa
denge
tumhein
hum
We
won't
let
you
go.
Ho,
ro-ro
ke
jab
bhee
sote
hain
Yes,
whenever
we
cry
and
sleep,
To
jagaate
nahin
ho
kyun
tum?
Why
don't
you
wake
me
up?
Ruthe
hain,
jaanate
ho
ye
You
know
we're
upset,
To
manaate
nahin
ho
kyun
tum?
Why
don't
you
appease
me?
Aakiri
ye
dua
This
is
my
final
prayer,
Kush
rahe,
yaaraa,
too
sada
May
you
always
be
happy,
my
love.
Aaj
bhee
main
us
jagah
Even
today,
I'm
at
that
place
Jis
jagah
hue
the
juda
The
place
where
we
parted
ways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youngveer, Raval Darshan
Альбом
Dard
дата релиза
09-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.