Darshan Raval feat. Shirley Setia - Faasla - перевод текста песни на английский

Faasla - Shirley Setia , Darshan Raval перевод на английский




Faasla
Distance
Aaj bhee main us jagah
Even today, I'm at that place
Jis jagah hue the juda
The place where we parted ways
Kya kushi, kya hee gam
What happiness, what sorrow,
Ab jo too hee naa raha
Now that you are no longer with me.
Baarish to ab bhee aatee hai
The rain still falls,
Par aathe nahin ho kyun tum?
But why don't you come?
Shaamon mein tum bhee roe ho
You cry in the evenings too,
Ye bataate nahin ho kyun tum?
Why don't you tell me?
Haara main, haare tum
I lost, you lost,
Jeeta kyun ye faaslaa?
Why did this distance win?
Aaj bhee main us jagah
Even today, I'm at that place
Jis jagah hue the juda
The place where we parted ways
Hai gavaah mere ishq kee saaree zameen, saara falak
The entire land, the entire sky bear witness to my love
Tujhse milee muje har kushi, tujko die maine saare haq
I found all happiness with you, I gave you all my rights
Fir kiski lagee aisee nazar
Then whose evil eye fell upon us
Jo naa utari hai door jaane tak?
That hasn't let us go even after going so far?
Vo vaadaa tha, tum naa jaaoge
You promised you wouldn't leave,
Vo nibhaate nahin ho kyun tum?
Why don't you keep that promise?
Donon mein ishq baaqee hai
Love still remains between us,
Ye dikhaate nahin ho kyun tum?
Why don't you show it?
Chaand jab, taareephen hon
When the moon and stars shine,
Khaali kyun hai ye aasamaan?
Why is this sky so empty?
Aaj bhee main us jagah
Even today, I'm at that place
Jis jagah hue the juda
The place where we parted ways
Palken khulen jo, raaton ko aaye teri yaad
When my eyelids open, your memory comes at night
Aaye teri yaad
Your memory comes
Hamko to naa milaa koyi tere baad
I haven't found anyone after you
Koyi tere baad
Anyone after you
Ho sake to ab tum phir naa aanaa
If possible, don't come back now,
Bhool hee jaanaa hamein
Just forget me
Ab jo fir se aaoge to
Because if you come back again,
Jaane naa denge tumhein hum
We won't let you go.
Ho, ro-ro ke jab bhee sote hain
Yes, whenever we cry and sleep,
To jagaate nahin ho kyun tum?
Why don't you wake me up?
Ruthe hain, jaanate ho ye
You know we're upset,
To manaate nahin ho kyun tum?
Why don't you appease me?
Aakiri ye dua
This is my final prayer,
Kush rahe, yaaraa, too sada
May you always be happy, my love.
Aaj bhee main us jagah
Even today, I'm at that place
Jis jagah hue the juda
The place where we parted ways





Авторы: Youngveer, Raval Darshan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.