Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skip the Rope
Überspringe das Seil
Well
what
you
know
she
sounded
like
a
pole
Nun,
was
weißt
du
schon,
sie
klang
wie
eine
Stange
When
I
dropped
her
off
at
the
station
Als
ich
sie
am
Bahnhof
absetzte
You
know
what
happened
next,
she
wrote
me
a
text
Weißt
du,
was
dann
geschah,
sie
schrieb
mir
eine
SMS
It
was
full
of
abbreviations
Voller
Abkürzungen
war
sie
You
gotta
understand
I'm
a
lyrical
man
but
I'm
not
a
fool
you
know
Du
musst
verstehen,
ich
bin
ein
lyrischer
Mann,
aber
kein
Dummkopf
You
gotta
listen
to
me
girl
it's
not
that
difficult
Hör
mir
zu,
Mädchen,
es
ist
nicht
so
schwer
Let
me
skip
the
rope
Lass
mich
das
Seil
überspringen
I
thought
I'd
give
it
a
while
with
this
industry
'gal'
Ich
dachte,
ich
gebe
dieser
Branchen-'Dame'
eine
Chance
She
looks
hungry
but
a
little
jaded
Sie
sieht
hungrig
aus,
aber
etwas
abgekämpft
Before
*too*
long
we
started
having
this
song
I
can
tell
she
really
hated
Bald
schon
hatten
wir
diesen
Song,
ich
merkte,
sie
hasste
ihn
wirklich
Now
it's
a
well
known
fact
that
I
overreact
when
I'm
on
the
role
Es
ist
bekannt,
dass
ich
überreagiere,
wenn
ich
in
Fahrt
bin
You
gotta
watch
me
girl
it's
not
the
end
of
the
world
Pass
auf
mich
auf,
Mädchen,
es
ist
nicht
das
Ende
der
Welt
Let
me
skip
the
rope
Lass
mich
das
Seil
überspringen
You
do
it
one
time
baby,
that's
alright
Einmal,
Baby,
das
ist
okay
2 times
that
is
cool
Zweimal,
das
ist
cool
You
do
it
3 times
baby
just
go
back
to
school
Dreimal,
Baby,
geh
zurück
zur
Schule
You
do
it
4 times
baby
in
the
middle
of
the
night
Vier
mal,
Baby,
mitten
in
der
Nacht
5 times
in
a
row
Fünfmal
hintereinander
You
do
it
6 times
baby
that's
the
way
to
go
Sechsmal,
Baby,
das
ist
der
richtige
Weg
She
was
cooking
up
a
storm
when
I
got
home
Sie
kochte
ein
Unwetter,
als
ich
nach
Hause
kam
It
was
armageddon
in
the
kitchen
Es
war
Armageddon
in
der
Küche
It
was
out
of
my
hands
there
was
a
flesh
in
the
pan
Es
war
außerhalb
meiner
Kontrolle,
Fleisch
brutzelte
in
der
Pfanne
But
the
lady
just
wouldn't
listen
Aber
die
Dame
wollte
einfach
nicht
hören
More
often
than
not
when
the
fire
is
hot
I'll
strike
it
like
a
man
Meistens,
wenn
es
heiß
hergeht,
handele
ich
wie
ein
Mann
At
the
end
of
the
day
I
don't
know
what
to
say,
catch
me
if
you
can
Am
Ende
des
Tages
weiß
ich
nichts
zu
sagen,
fang
mich,
wenn
du
kannst
You
do
it
one
time
baby,
that's
alright
Einmal,
Baby,
das
ist
okay
2 times
that
is
cool
Zweimal,
das
ist
cool
You
do
it
3 times
baby
just
go
back
to
school
Dreimal,
Baby,
geh
zurück
zur
Schule
You
do
it
4 times
baby
in
the
middle
of
the
night
Vier
mal,
Baby,
mitten
in
der
Nacht
5 times
in
a
row
Fünfmal
hintereinander
You
do
it
6 times
baby
that's
the
way
to
go
Sechsmal,
Baby,
das
ist
der
richtige
Weg
You
do
it
one
time
baby,
that's
alright
Einmal,
Baby,
das
ist
okay
2 times
that
is
cool
Zweimal,
das
ist
cool
You
do
it
3 times
baby
just
go
back
to
school
Dreimal,
Baby,
geh
zurück
zur
Schule
You
do
it
4 times
baby
in
the
middle
of
the
night
Vier
mal,
Baby,
mitten
in
der
Nacht
5 times
in
a
row
Fünfmal
hintereinander
You
do
it
6 times
baby
that's
the
way
to
go
Sechsmal,
Baby,
das
ist
der
richtige
Weg
You
do
it
one
time
baby,
that's
alright
Einmal,
Baby,
das
ist
okay
2 times
that
is
cool
Zweimal,
das
ist
cool
You
do
it
3 times
baby
just
go
back
to
school
Dreimal,
Baby,
geh
zurück
zur
Schule
You
do
it
4 times
baby
in
the
middle
of
the
night
Vier
mal,
Baby,
mitten
in
der
Nacht
5 times
in
a
row
Fünfmal
hintereinander
You
do
it
6 times
baby
that's
the
way
to
go.
Sechsmal,
Baby,
das
ist
der
richtige
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Eccles, Bent Van Looy, Reinhard Vanbergen, Niek Meul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.