Текст и перевод песни Dave Edmunds - Generation Rumble
Mother
and
daughter
fighting
it
out
Мать
и
дочь
борются
друг
с
другом.
Who's
gonna
stay
home
tonight
Кто
останется
сегодня
дома
Who
wears
the
make
up,
hangs
on
the
phone
Кто
красится,
висит
на
телефоне?
It
always
seems
to
end
in
a
fight
Кажется,
это
всегда
заканчивается
дракой.
It
don't
seem
long
since
momma
was
a
child
bride
Кажется,
прошло
совсем
немного
времени
с
тех
пор,
как
мама
была
маленькой
невестой.
She
got
married
in
a
hurry
Она
вышла
замуж
в
спешке.
Sixteen
years
old
on
the
day
В
тот
день
мне
исполнилось
шестнадцать
лет.
Ooh
what
a
wedding,
driving
'til
dawn
О,
какая
свадьба,
едем
до
рассвета!
With
a
rock
n'roll
band
to
play
С
рок-н-ролльной
группой,
чтобы
играть.
She
wore
black
when
daddy
gave
the
the
bride
away
Она
была
в
черном,
когда
папа
отдавал
невесту.
It's
just
a
generation
rumble
Это
просто
грохот
поколения.
A
war
between
two
worlds
Война
между
двумя
мирами.
Givin'
momma
lots
of
trouble
Доставляю
маме
кучу
неприятностей.
Baby's
getting
married
but
she's
still
her
daddy's
little
girl
Малышка
выходит
замуж,
но
она
все
еще
маленькая
папина
дочка.
Now
the
years
roll
by
- the
family
brings
Теперь
годы
идут-семья
приносит
...
Big
changes
onto
the
scene
Большие
перемены
на
сцене
Sweet
sixteen's
turned
thirty
four
Сладкой
шестнадцатилетке
исполнилось
тридцать
четыре
But
boy,
she's
still
the
same
little
queen
Но,
парень,
она
все
та
же
маленькая
королева.
Life's
full
of
trips
- she's
gonna
follow
every
dream
Жизнь
полна
путешествий
- она
будет
следовать
за
каждой
мечтой.
It's
just
a
generation
rumble
Это
просто
грохот
поколения.
A
war
between
two
worlds
Война
между
двумя
мирами.
Givin'
momma
lots
of
trouble
Доставляю
маме
кучу
неприятностей.
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl
Малышка
выросла,
но
мама
все
та
же
Старая
девочка.
Mother
and
daughter
fighting
it
out
Мать
и
дочь
борются
друг
с
другом.
Who's
gonna
get
their
own
way
Кто
добьется
своего?
Doctor
says,
"Take
it
easy
now
Доктор
говорит:
"Успокойся.
Take
two
of
these
every
day."
Принимай
по
две
штуки
каждый
день.
Doctor,
doctor,
you
can
throw
your
pills
away
Доктор,
доктор,
вы
можете
выбросить
свои
таблетки.
It's
just
a
generation
rumble
Это
просто
грохот
поколения.
A
war
between
two
worlds
Война
между
двумя
мирами.
Givin'
momma
lots
of
trouble
Доставляю
маме
кучу
неприятностей.
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl
Малышка
выросла,
но
мама
все
та
же
Старая
девочка.
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl
Малышка
выросла,
но
мама
все
та
же
Старая
девочка.
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl.
Малышка
выросла,
но
мама
все
та
же
Старая
девочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Lyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.