Diesel - Dead Fishперевод на немецкий




Diesel
Diesel
Caminhando pra pagar por um pouco de paz
Ich gehe, um für ein wenig Frieden zu bezahlen
Andando atoa por buscando algo na paisagem (quem pode ver)
Ich wandere ziellos umher und suche nach etwas in der Landschaft (wer kann es sehen)
Tanques cheios vão mais longe onde querem chegar
Volle Tanks kommen weiter, dorthin, wo sie hin wollen
Não importa o preço vidas dissolvidas em carbono (pra queimar)
Egal, welcher Preis, Leben, die in Kohlenstoff aufgelöst werden (um zu verbrennen)
É preciso ser um pouco mais veloz
Man muss ein bisschen schneller sein
Tento escapar dessa prisão
Ich versuche, aus diesem Gefängnis zu entkommen
Rumo ao paraíso sem olhar pra trás
Auf dem Weg ins Paradies, ohne zurückzublicken
Na bagagem novos truques
Im Gepäck habe ich neue Tricks
Pra quem nunca viu
Für diejenigen, die noch nie etwas gesehen haben
Armas de sobrevivência
Überlebenswaffen
Tão comuns de onde vim (longe demais)
So üblich, von wo ich komme (zu weit weg)
É preciso ser um pouco mais veloz
Man muss ein bisschen schneller sein
Tento escapar dessa prisão
Ich versuche, aus diesem Gefängnis zu entkommen
Rumo ao paraíso sem olhar pra trás
Auf dem Weg ins Paradies, ohne zurückzublicken
Trago em meu bolso a discórdia
Ich trage die Zwietracht in meiner Tasche
Trago em meu sangue a destruição
Ich trage die Zerstörung in meinem Blut
Construindo quase o mesmo
Ich baue fast dasselbe
Contrariando os meus desejos
Im Widerspruch zu meinen Wünschen
Dessa forma trago o melhor
Auf diese Weise bringe ich das Beste
O progresso sempre foi a solução
Der Fortschritt war immer die Lösung
Tento escapar dessa prisão
Ich versuche, aus diesem Gefängnis zu entkommen
Rumo ao paraíso sem olhar pra trás
Auf dem Weg ins Paradies, ohne zurückzublicken
Trago em meu bolso a discórdia
Ich trage die Zwietracht in meiner Tasche
Trago em meu sangue a destruição
Ich trage die Zerstörung in meinem Blut





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa, Philippe Fargnoli De Oliveira, Tiago Borges Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.