Escapando - Dead Fishперевод на английский




Escapando
Escaping
Agora vejo as suas costas
Now I see your back
e não mais nada a dizer,
and there's nothing more to say,
não mais olhos nos olhos,
there are no more eyes meeting eyes,
nem uma palavra a se perder.
not a single word to waste.
Eu sei não somos bons em diferenças,
I know we weren't good with differences,
mas pelo menos nós tentamos,
but at least we tried,
que seria da vida se as vezes não pudéssemos tentar?
what would life be if we couldn't try sometimes?
Coisas da vida que agora não mais existirão...
Things in life that will no longer exist...
Palavras perdidas
Lost words
e portas abertas,
and open doors,
quartos vazios,
empty rooms,
corpos sem rosto,
faceless bodies,
mentiras não ditas,
unspoken lies,
feridas que não se vê!
wounds you can't see!
Quem poderia dizer que sim
Who could say yes
ou quem ousaria dizer que não?
or who would dare say no?
Somos apenas humanos
We are just humans
tentando,
trying,
tentando
trying
mais uma vez.
one more time.
Agora vejo as suas costas
Now I see your back
e não mais nada a dizer,
and there's nothing more to say,
não mais olhos nos olhos,
there are no more eyes meeting eyes,
nem uma palavra a se perder!
not a single word to waste!
Não fomos bons em diferenças,
We weren't good with differences,
não fomos bons em nos entender
we weren't good at understanding each other
e agora restará... a solidão!
and now all that will remain... is loneliness!
Agora vejo as suas costas
Now I see your back
e não mais nada a dizer,
and there's nothing more to say,
prefiro não mais te ver.
I'd rather not see you anymore.





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Giuliano De Landa Faria, Murilo Queiroz De Almeida, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.