Reprogresso - Dead Fishперевод на английский




Reprogresso
Reprogresso
Não chão para pisar
There's no ground to walk on
Não me lembro mais deste lugar
I don't remember this place anymore
Aqui onde hoje passam os ônibus
Here where the buses pass today
Minha avó pisava ao mar
My grandmother used to walk to the sea
E é por isso que estou aqui
And that's why I'm here
E com força me seguro em ti
And I hold on to you with all my strength
Pois não sei de onde venho.
Because I don't know where I come from.
Talvez possa até ser bom
Maybe it could even be good
Mas queria tanto ver a história
But I really want to see the history
Que o asfalto tapou
That the asphalt covered up
Esta fumaça que não existia
This smoke that didn't exist before
Agora me impede de te olhar
Now prevents me from looking at you
E o progresso que suja o horizonte
And the progress that dirties the horizon
Me tornou tão intolerante.
Has made me so intolerant.
Mais uma geração se perdeu
Another generation has been lost
Isso não pode ter sido sem querer
This couldn't have been by accident
E vimos o prédio crescer.
And we watched the building grow.
E parados a ilha afundou
And standing still, the island sank
soubemos nos matar
We only knew how to kill each other
As ilhas... na ilha
The islands... on the island





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Giuliano De Landa Faria, Murilo Queiroz De Almeida, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.