Текст и перевод песни Dead Obies - Machine
Carte
de
punch
Перфокарта
Permis
d'pêche
Разрешение
на
рыбную
ловлю
Carte
de
membre
Членская
карточка
Numéro
d'assurance
Номер
страховки
Acte
naissance
Акт
о
рождении
Empreinte
digitale
Отпечаток
пальца
Bail
de
loft
Аренда
лофта
Plaque
de
char
Пластина
танка
Test
d'urine
su'a
chip
de
ta
MasterCard
Анализ
мочи
с
помощью
чипа
твоей
карты
MasterCard
Kick
that
flow,
cut,
pogne
un
exacto,
chum!
Бей
по
этому
потоку,
режь,
точь-в-точь
как
ты,
приятель!
Y
en
aura
pas
d'break!
Clock
goes
tic-tac!
Никаких
перерывов
не
будет!
Часы
тикают,
тикают!
Dîne
au
Big
Mac,
post-diggidy-rap
Поужинайте
в
Big
Mac,
пост-диггиди-рэп
Dans
l'back
d'la
shop,
boy,
gotta
get
that
dough!
В
задней
части
магазина,
мальчик,
нужно
достать
это
тесто!
Être
busy,
tête
baissée,
day
pressé,
break
stressé
Быть
занятым,
с
опущенной
головой,
день
в
спешке,
перерыв
в
стрессе
Make
ka-ching!
Think
business,
Quinze
minutes,
Quinze
pépites
Сделай
ка-Цзин!
Думай
о
деле,
пятнадцать
минут,
пятнадцать
самородков
Être
princier,
fake
ce
shit,
train
ticket,
cinq
et
quelques
Быть
принцем,
подделать
это
дерьмо,
билет
на
поезд,
пять
с
небольшим
Rêve
ce
shit,
try
ce
shit,
paye
ce
shit,
break
ce
shit!
Мечтай
об
этом
дерьме,
пробуй
это
дерьмо,
плати
за
это
дерьмо,
ломай
это
дерьмо!
C'est
jammé
su'l
pont,
bébé,
déguedine
donc!
Это
Джемме
су'л
понт,
детка,
так
отвратительно!
Dis-y
donc
de
get
busy,
de
pas
bugger
sur
une
jaune
Так
что
скажи
им,
чтобы
они
были
заняты,
а
не
гонялись
за
желтым
Pis
les
gars
d'l'usine
pompent
Худые
парни
с
завода
качают
Si
ça
tourne
sur
le
contraire
des
aiguilles
d'une
montre
Если
он
вращается
против
часовой
стрелки
Punch
in,
punch
out,
Cassius
black
out
Воткни,
воткни,
Кассиус
отключился
First
in,
last
out,
fashion
crack
house
Первый
в,
последний
в,
модный
притон
Boss,
who
the
mac
now?
Босс,
кто
теперь
Макинтош?
24-7
still
swerving
the
Mack
round
24-7
все
еще
разворачивает
раунд
Мака
Des
machines
qui
volent!
Des
machines
qui
flottent!
Летающие
машины!
Плавающие
машины!
Imagine
des
machines
qu'y'imaginent
d'autres
machines
qui
votent
Представь
себе
машины,
которые
представляют
другие
машины,
голосующие
там
Mon
machin
dans
ta
machine,
ça
fait
deux
machines
qui
fuck
Моя
машина
в
твоей
машине-это
две
машины,
которые
трахаются
So,
j'mets
un
machin
sur
ma
machine
pour
pas
qu'y'ait
d'autres
machines
qui
sortent!
Итак,
я
устанавливаю
на
свою
машину
какое-то
приспособление,
чтобы
не
выходили
другие
приспособления!
Y
en
a
qui
font
les
beats
pis
y
en
a
qui
'es
suivent
Есть
те,
кто
исполняет
хиты
хуже,
есть
те,
кто
следует
за
ними
Mais
le
monde
est
p'tit,
paraît
qu'y
a
pas
d'quoi
s'perdre
Но
мир
такой
маленький,
я
слышал,
что
здесь
не
в
чем
заблудиться
Ton
ordi
est
buggé,
ton
mind
est
buzzé
Твой
компьютер
глючит,
твой
разум
гудит.
T'as
des
projets,
mais
t'es
pogné
pis
t'as
pas
d'pomme
Z
У
тебя
есть
планы,
но
ты
еще
хуже
выглядишь,
у
тебя
нет
яблока
Z
Sip
un
Cola
vite
fait,
Michelina-pizza-frette!
Быстро
выпей
колы,
Мишелина-пицца-лад!
Beurre
de
peanuts,
pita
pis
ton
protéine
shake
Арахисовое
масло,
Пита
ПиС
тон
протеиновый
коктейль
Shitty
pâté
pis
l'bread
Дерьмовый
паштет
из
выменянного
хлеба
Pas
d'légumes,
niet!
Никаких
овощей,
Ниет!
Fuck
un
livre
de
recettes,
t'as
pas
ça,
des
fines
herbes!
К
черту
кулинарную
книгу,
у
тебя
же
нет
этого,
прекрасных
трав!
Ça
rentre
d'un
bord
pis
ça
sort
de
l'autre
Это
входит
с
одного
края,
хуже
выходит
с
другого
Dis-moi
d'où
c'qui
vient
ton
poisson
quand
tu
l'sors
de
l'eau?
Скажи
мне,
откуда
берется
твоя
рыба,
когда
ты
вытаскиваешь
ее
из
воды?
J'sais
qu'la
ferme
au
vieux
McDonald's,
c'est
pas
l'Arche
de
Noé
Я
знаю,
что
ферма
в
старом
Макдональдсе-это
не
Ноев
Ковчег
Mais
tsé
qu'son
people
est
en
bateau
si
le
porc
se
sauve
Но
он
знает,
что
его
люди
на
лодке,
если
свинья
спасется
Lunch,
check,
radio,
check
Обед,
проверка,
радио,
проверка
Wanna
get
your
money
better
get
yo
check
Хочешь
получить
свои
деньги,
лучше
проверь
себя
Ah
shit,
check
yo
step,
momma
used
to
tell
me
Ах,
черт
возьми,
проверь,
отчим,
мама
мне
говорила
"Boi,
you
ought
to
check
yourself!"
"Бой,
ты
должен
проверить
себя!"
De
bonne
heure
su'l
piton,
mets
ton
casque
pis
ton
Рано
утром,
су'л
питон,
надень
свой
худощавый
шлем
Masque
à
gaz,
pis
ton
ass
est
strapped
Противогаз,
хуже
того,
твоя
задница
пристегнута
ремнем
Caps
d'acier,
tab
d'acide,
limonade
Стальные
колпачки,
кислотная
таблетка,
лимонад
Pis
ton
quatre
pourcent
dans
un
quatre
papiers
Положи
свои
четыре
процента
на
четыре
бумажки
Le
vert
qui
paye,
le
vert
qui
pousse
Зеленый,
который
платит,
зеленый,
который
растет
Le
chum
qui
tousse,
la
tête
qui
tourne,
pis
toute
Приятель
кашляет,
голова
кружится,
что
еще
хуже
Toi,
tu
pèses
su'é
pitons
pis
ton
boss
paye
Visa
Ты
весишь
намного
меньше,
чем
твой
босс
платит
за
визу
T'as
une
paye
invisible
pis
t'as
ton
pita
pour
ta
semaine
Тебе
платят
невидимую
зарплату,
и
ты
получаешь
свою
питу
на
неделю
Plu-plu-plus
de
pitons!
Pull
it
back!
Plu-plus
de
pitons!
Больше-больше-больше
питонов!
Верни
его
на
место!
Больше-больше
питонов!
Pull
it
back!
Des
patchs,
des
lumières
qui
flash
sur
l'top
Верни
его
на
место!
Заплатки,
огни,
которые
вспыхивают
на
вершине.
Qui
match
a'ec
ton
pyjama!
Plu-plu-plus
de
pixels!
Который
подходит
к
твоей
пижаме!
Больше-больше-больше
пикселей!
Pull
it
back!
Plu-plus
de
pixels!
Pull
it
back!
Plu-plu-plus!
Верни
его
на
место!
Больше-больше
пикселей!
Верни
его
на
место!
Плюс-плюс-плюс!
Pull
it
back!
Pull
it
back!
Верни
его
на
место!
Верни
его
на
место!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.