Deuce Reece - All About Me - перевод текста песни на немецкий

All About Me - Deuce Reeceперевод на немецкий




All About Me
Alles über mich
All about me
Alles über mich
What's all about me
Was ist alles über mich
All about me
Alles über mich
That's all about me
Das ist alles über mich
All about me
Alles über mich
What's all about me
Was ist alles über mich
All about me
Alles über mich
That's all about me
Das ist alles über mich
Yo, all you niggas wanna know about me
Yo, all ihr Niggas wollt alles über mich wissen
What y'all wanna know that's all about me
Was wollt ihr alle wissen, das ist alles über mich
Going around asking niggas about me
Ihr lauft rum und fragt Niggas über mich
Why not ask me it's all about me
Warum fragt ihr nicht mich, es geht alles um mich
It's so hard to know all about me
Es ist so schwer, alles über mich zu wissen
Gotta read books to know about me
Ihr müsst Bücher lesen, um alles über mich zu erfahren
Why ask anyone you see about me
Warum fragt ihr jeden, den ihr seht, über mich
Why not ask me it's all about me
Warum fragt ihr nicht mich, es geht alles um mich
What about me
Was ist mit mir
I'm so complicated, grew up all around dummies rated
Ich bin so kompliziert, bin unter lauter Dummköpfen aufgewachsen
My life is a book you never wanna look cuz everything there's wrongly stated
Mein Leben ist ein Buch, das du nie lesen willst, weil alles darin falsch dargestellt ist
I ain't validated, was the only nephew my aunty hated
Ich bin nicht anerkannt, war der einzige Neffe, den meine Tante hasste
Whipped my black ass, threw my bag pack what you gonna call that, aunty's hatred
Hat mir den Arsch versohlt, meine Tasche weggeworfen, wie nennst du das, den Hass meiner Tante
My brain's retarded but never stopped me from eating grains regardless
Mein Gehirn ist zurückgeblieben, aber das hat mich nie davon abgehalten, Körner zu essen
I think so backwards my thoughts and visions be moving backwards
Ich denke so rückwärts, meine Gedanken und Visionen bewegen sich rückwärts
Need a change, a major factor
Ich brauche eine Veränderung, einen wichtigen Faktor
My feelings hurt like a razor's bad cut, bleeding inside my ways are that gut
Meine Gefühle schmerzen wie ein tiefer Schnitt einer Rasierklinge, bluten innerlich, meine Wege sind so tief
From a razor's bad cut
Von einem tiefen Schnitt einer Rasierklinge
The day I turned fifteen felt like a year older sixteen
Als ich fünfzehn wurde, fühlte es sich an wie ein Jahr älter, sechzehn
Stepped out my door just to get some breeze
Ich trat aus meiner Tür, nur um etwas frische Luft zu schnappen
Sky so dark all I saw was trees
Der Himmel war so dunkel, alles, was ich sah, waren Bäume
Bells jingling, birds whistling, had no cakes I could not believe it
Glocken läuteten, Vögel zwitscherten, ich hatte keinen Kuchen, ich konnte es nicht glauben
No candles lit I could not believe it
Keine Kerzen brannten, ich konnte es nicht glauben
Not even grandma came to see me
Nicht einmal Oma kam, um mich zu sehen
Days went by was so frustrating so I did some plaiting and got the payless
Die Tage vergingen, es war so frustrierend, also habe ich ein paar Zöpfe geflochten und das Geringste bekommen
Broke a glass cup and even a glass door
Ich habe eine Glastasse und sogar eine Glastür zerbrochen
You wanna know about me my ways are that gut
Du willst etwas über mich wissen, meine Wege sind tief
Why's life like this somebody speak need an answer quick
Warum ist das Leben so, jemand soll sprechen, ich brauche schnell eine Antwort
Why do y'all wanna know about me somebody speak need an answer quick cuz
Warum wollt ihr alle etwas über mich wissen, jemand soll sprechen, ich brauche schnell eine Antwort, denn
That's all about me
Das ist alles über mich
What more do you wanna know about me
Was willst du noch über mich wissen
Nigga that's all about me
Nigga, das ist alles über mich
What more do you wanna know about me
Was willst du noch über mich wissen
What about me
Was ist mit mir
What more can I say about me
Was kann ich noch über mich sagen
What about me
Was ist mit mir
What more can I say about me cuz
Was kann ich noch über mich sagen, denn
All you niggas wanna know about me
All ihr Niggas wollt alles über mich wissen
What do y'all wanna know that's all about me
Was wollt ihr alle wissen, das ist alles über mich
Going around asking niggas about me
Ihr lauft rum und fragt Niggas über mich
Why not ask me it's all about me
Warum fragt ihr nicht mich, es geht alles um mich
It's so hard to know all about me
Es ist so schwer, alles über mich zu wissen
Gotta read books to know about me
Ihr müsst Bücher lesen, um alles über mich zu erfahren
Why ask anyone you see about me
Warum fragt ihr jeden, den ihr seht, über mich
Why not ask me its all about me
Warum fragt ihr nicht mich, es geht alles um mich
What about me
Was ist mit mir
My whole life filled with boredom
Mein ganzes Leben ist voller Langeweile
I cut wood and smoke the saw dust
Ich schneide Holz und rauche das Sägemehl
My heart bleeds from a deepened sore cut
Mein Herz blutet aus einer tiefen Wunde
I'm simply cut off, my brain's turned off, I can't focus while the blunt burns
Ich bin einfach abgeschnitten, mein Gehirn ist ausgeschaltet, ich kann mich nicht konzentrieren, während der Blunt brennt
My intuition been telling me that I'm an individual from Tennessee
Meine Intuition hat mir gesagt, dass ich ein Individuum aus Tennessee bin
It's so unusual I'm having illusions wish my thoughts gon' let me breathe
Es ist so ungewöhnlich, ich habe Illusionen, ich wünschte, meine Gedanken würden mich atmen lassen
My imagination's the biggest nation, locked me up and won't set me free
Meine Fantasie ist die größte Nation, sie hat mich eingesperrt und lässt mich nicht frei
Tryna sleep but I been turning wish the musing gon let me be
Ich versuche zu schlafen, aber ich drehe mich, ich wünschte, das Grübeln würde mich in Ruhe lassen
I see images of Martin Luther, and a so called bad intruder, man on blue cap
Ich sehe Bilder von Martin Luther und einem sogenannten bösen Eindringling, einem Mann mit blauer Kappe
I'm so allergic to banjos and allergic to lambos
Ich bin so allergisch gegen Banjos und allergisch gegen Lambos
I'm a hypeman I can make a fan blow, kill these niggas like Rambo
Ich bin ein Hypeman, ich kann einen Ventilator zum Blasen bringen, diese Niggas töten wie Rambo
More multicolored than a rainbow, munching donuts at the payphone
Bunter als ein Regenbogen, Donuts mampfend am Münzfernsprecher
Regurgitated fore' I left the payphone now I got some shit to pay for
Habe es ausgewürgt, bevor ich den Münzfernsprecher verließ, jetzt habe ich etwas zu bezahlen
At the crib my stomach squeezing, actually I ate a pig skin
Zu Hause zieht sich mein Magen zusammen, ich habe tatsächlich eine Schweinehaut gegessen
Salaries are paid for reasons, calories are burnt in seasons
Gehälter werden aus Gründen gezahlt, Kalorien werden in Jahreszeiten verbrannt
Harmonies are used in singing, pardon me my cellphone's ringing
Harmonien werden beim Singen verwendet, entschuldige, mein Handy klingelt
Gotta pick up before she pings me, or before she reaches but
Ich muss rangehen, bevor sie mich anpingt, oder bevor sie mich erreicht, aber
All you niggas wanna know about me
All ihr Niggas wollt alles über mich wissen
What y'all wanna know that's all about me
Was wollt ihr alle wissen, das ist alles über mich
Going around asking niggas about me
Ihr lauft rum und fragt Niggas über mich
Why not ask me it's all about me
Warum fragt ihr nicht mich, es geht alles um mich
It's so hard to know all about me
Es ist so schwer, alles über mich zu wissen
Gotta read books to know about me
Ihr müsst Bücher lesen, um alles über mich zu erfahren
Why ask anyone you see about me
Warum fragt ihr jeden, den ihr seht, über mich
Why not ask me it's all about me that's
Warum fragt ihr nicht mich, es geht alles um mich, das ist
All about me
Alles über mich
What's all about me
Was ist alles über mich
All about me
Alles über mich
That's all about me, that's
Das ist alles über mich, das ist
All about me
Alles über mich
What's all about me
Was ist alles über mich
All about me
Alles über mich
That's all about me
Das ist alles über mich





Авторы: Esosa Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.