Dewald Wasserfall - Niks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dewald Wasserfall - Niks




Niks
Ничего
Ek dink partykeer jy's 'n huis gebou van kaarte
Я иногда думаю, что ты карточный домик,
Ek wonder soms of daardie hart van glas gemaak is
Иногда задаюсь вопросом, не из стекла ли сделано это сердце.
Dit voel partykeer of jy altyd vir my kwaad is
Порой кажется, что ты всегда на меня злишься,
Maar een kyk in daai van jou, en weet ek ek is tuis
Но стоит мне взглянуть в твои глаза, и я понимаю: я дома.
Jy het die hart en al die omgee van 'n engel
В тебе сердце и забота ангела,
Ja ek kon sweer jou liefde kom reg uit die Hemel
Да, готов поклясться, твоя любовь ниспослана с небес.
Ek's in my lewe net baie keer geseën al
В своей жизни я был так много раз благословлен,
Maar een kyk in daai van jou, dan weet ek ek is tuis
Но стоит мне взглянуть в твои глаза, и я понимаю: я дома.
Want daar is niks so bitter, niks so soet soos jy nie
Потому что нет ничего горше, ничего слаще тебя,
En daar is niks wat jou so laag en hoog kan kry nie
И нет ничего, что могло бы опустить тебя так низко или поднять так высоко.
En daar is niks wat so gelukkig lag
И нет никого, кто мог бы смеяться так счастливо
En hartseer op dieselfde dag kan wees
И быть таким грустным в один и тот же день.
En ek soek elke liewe deel
И мне нужна каждая твоя частичка,
Want saam met jou is niks te veel
Ведь с тобой ничего не слишком.
Om al die wolke sien jy helder silwer rante
Ты видишь в хмурых тучах серебряные лучики,
Ek sien gebrande hout en jy sien diamante
Я вижу обгорелое дерево, а ты бриллианты.
En op die donker dae dan vat jy net my hande
И в темные дни ты просто берёшь меня за руку,
En een kyk in daai van jou, dan weet ek ek is tuis
И стоит мне взглянуть в твои глаза, и я понимаю: я дома.
Ja een kyk in daai van jou, dan weet ek ek is tuis
Да, стоит мне взглянуть в твои глаза, и я понимаю: я дома.
Want daar is niks so bitter, niks so soet soos jy nie
Потому что нет ничего горше, ничего слаще тебя,
En daar is niks wat jou so laag en hoog kan kry nie
И нет ничего, что могло бы опустить тебя так низко или поднять так высоко.
En daar is niks wat so gelukkig lag
И нет никого, кто мог бы смеяться так счастливо
En hartseer op dieselfde dag kan wees
И быть таким грустным в один и тот же день.
En ek soek elke liewe deel
И мне нужна каждая твоя частичка,
Want saam met jou is niks te veel
Ведь с тобой ничего не слишком.
Want daar is niks so bitter, niks so soet soos jy nie
Потому что нет ничего горше, ничего слаще тебя,
En daar is niks wat jou so laag en hoog kan kry nie
И нет ничего, что могло бы опустить тебя так низко или поднять так высоко.
En daar is niks wat so gelukkig lag
И нет никого, кто мог бы смеяться так счастливо
En hartseer op dieselfde dag kan wees
И быть таким грустным в один и тот же день.
En ek soek elke liewe deel
И мне нужна каждая твоя частичка,
Want saam met jou is niks te veel
Ведь с тобой ничего не слишком.
Niks te veel
Не слишком.
Want daar is niks so bitter, niks so soet soos jy nie
Потому что нет ничего горше, ничего слаще тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.