Dispatch - Fats - перевод текста песни на русский

Fats - Dispatchперевод на русский




Fats
Толстяк
Whoa, man, not so fast
Эй, милая, не так быстро
I have no agreement with this man you call Fats
У меня нет никаких дел с этим, кого ты называешь Толстяком
I'm only coming from where you have come
Я всего лишь иду оттуда, откуда пришла ты
Only doing from what you have done
Всего лишь делаю то, что делала ты
But you see, I see the problem
Но видишь ли, я вижу проблему
They saying you do it my way or no way at all
Говорят, ты делаешь это по-моему или никак
Yes, I know and you know and we go
Да, я знаю, и ты знаешь, и мы идём
But if you have a problem you can't find
Но если у тебя есть проблема, которую ты не можешь найти
It's only in your mind
Она только у тебя в голове
I guess it's safe to say
Думаю, можно с уверенностью сказать
Happens almost every day
Такое случается почти каждый день
Whoa, man, not so fast
Эй, милая, не так быстро
I'm not going anywhere near that glass
Я не подойду близко к этому стеклу
Only doing from what you say
Делаю только то, что ты говоришь
I don't like the games you play
Мне не нравятся игры, в которые ты играешь
But I do not see the problem
Но я не вижу проблемы
Saying you'll do it my way or no way at all
Говоришь, что сделаешь это по-моему или никак
Yes I know and you know and we go
Да, я знаю, и ты знаешь, и мы идём
Well if you have a problem you can't find
Ну, если у тебя есть проблема, которую ты не можешь найти
It's only in your mind
Она только у тебя в голове
I guess it's safe to say
Думаю, можно с уверенностью сказать
Happens almost every day
Такое случается почти каждый день
Hello, stop
Привет, стой
How you feeling, stop
Как ты себя чувствуешь, стой
Don't you feel like ya need some healing, stop
Не кажется ли тебе, что тебе нужно немного подлечиться, стой
'Cause I do, oh yeah
Потому что мне это нужно, о да
Hello, stop
Привет, стой
How you feeling, stop
Как ты себя чувствуешь, стой
Don't you feel like ya need some healing, stop
Не кажется ли тебе, что тебе нужно немного подлечиться, стой
'Cause I do
Потому что мне это нужно
Hello, stop
Привет, стой
How you feeling, stop
Как ты себя чувствуешь, стой
Don't you feel like ya need some healing, stop
Не кажется ли тебе, что тебе нужно немного подлечиться, стой
'Cause I do
Потому что мне это нужно
Hello, stop
Привет, стой
How you feeling, stop
Как ты себя чувствуешь, стой
Don't you feel like ya need some healing, stop
Не кажется ли тебе, что тебе нужно немного подлечиться, стой
'Cause I do
Потому что мне это нужно
I'm through with messing around with you
Я больше не буду с тобой связываться
(Oh, no, did it for my life)
(О, нет, сделал это ради своей жизни)
La la la
Ла-ла-ла
(Now, don't reveal my lie)
(Теперь не раскрывай мою ложь)
(If you're gonna run, you better come from up high)
(Если собираешься бежать, тебе лучше бежать с высоты)
La la la
Ла-ла-ла
(I ain't gonna come to far)
не собираюсь заходить слишком далеко)
That was never my problem
Это никогда не было моей проблемой
No no no no
Нет, нет, нет, нет
Whoa, don't take it upon yourself to fix it
Эй, не берись чинить это сама
Mister Fats don't know
Мистер Толстяк не знает
(But if you have a problem)
(Но если у тебя есть проблема)
Whoa, don't take it upon yourself to fix it
Эй, не берись чинить это сама
We will be locked up down below
Нас запрут внизу
Whoa, man, not so fast
Эй, милая, не так быстро
I'm not going anywhere near that class
Я не подойду близко к этому классу
I don't like the games, you see
Мне не нравятся эти игры, понимаешь
There's a full-scale mutiny
Здесь полномасштабный мятеж
And I will go on myself
И я пойду сам по себе
If you leave me down, oh yeah
Если ты оставишь меня внизу, о да
So won't you wind
Так почему бы тебе не завести
Me up
Меня
And let me go
И отпустить
Me up
Меня
And let me go
И отпустить
Me up
Меня
And let me go
И отпустить
Me up
Меня
And let me go
И отпустить





Авторы: Charles Stokes Urmston, Bradley Corrigan, Peter Francis Heimbold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.