Dispatch - Stoned Enough To Gather In The Night - перевод текста песни на немецкий

Stoned Enough To Gather In The Night - Dispatchперевод на немецкий




Stoned Enough To Gather In The Night
Bekifft Genug, um sich in der Nacht zu Versammeln
Hold it now
Halte es jetzt
Hold tight to the line, then fall back
Halte dich fest an der Leine, dann falle zurück
Those who are nearly drowned
Diejenigen, die fast ertrunken sind
Don't fear the rain in the storm
Fürchten den Regen im Sturm nicht
On an earlier night
In einer früheren Nacht
I would've know better
Hätte ich es besser gewusst
But tonight I'm tired
Aber heute Nacht bin ich müde
Too tired to stay warm
Zu müde, um warm zu bleiben
But stoned enough
Aber bekifft genug
Stoned enough to gather in the night
Bekifft genug, um sich in der Nacht zu versammeln
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
Then come inside
Dann komm herein, meine Liebe
There goes Indigo Bunting
Da geht Indigo Bunting
A dark-eyed junko at her side
Eine dunkeläugige Junko an ihrer Seite
They both looked like they'd been crying
Sie sahen beide aus, als hätten sie geweint
And I hesitated to ask why
Und ich zögerte zu fragen, warum
There was a picture of a lost cat nailed to a tree
Da war ein Bild einer vermissten Katze, an einen Baum genagelt
You could see it in its eyes
Man konnte es in ihren Augen sehen
Woefully I, woefully I
Wehmütig, ich, wehmütig ich
Stood there and tried
Stand da und versuchte
To be stoned enough
Bekifft genug zu sein
Stoned enough to gather in the night
Bekifft genug, um sich in der Nacht zu versammeln
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
Then come inside
Dann komm herein, meine Liebe
The finch was singing
Die Finche sang
To the blackbirds in the pie
Zu den Amseln im Kuchen
Sorry I, sorry I was ever born
Es tut mir leid, es tut mir leid, dass ich jemals geboren wurde
But they paid him no mind
Aber sie achteten nicht auf ihn
They were busy counting
Sie waren damit beschäftigt, zu zählen
The common grackle in the caucus
Die gemeine Grackel in der Versammlung
As the thrashers they aligned
Während die Drosseln sich ausrichteten
They were stoned enough
Sie waren bekifft genug
Stoned enough to gather in the night
Bekifft genug, um sich in der Nacht zu versammeln
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
If you're shaking
Wenn du zitterst
(Four and twenty blackbirds)
(Vierundzwanzig Amseln)
Then come inside
Dann komm herein, meine Liebe
Come inside
Komm herein





Авторы: Bradley Corrigan, Charles Stokes Urmston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.