Lesfortunate - Downsydeперевод на немецкий
We
won't
stop
Wir
hören
nicht
auf
Give
an
ode
to
those
on
the
drop
Gib
eine
Ode
an
die,
die
am
Boden
sind
Party
hip
hop
on
the
block
we
rock
Party-Hip-Hop
im
Block,
den
wir
rocken
Lose
your
troubles
to
the
soul
of
the
song
Verlier
deine
Sorgen
an
die
Seele
des
Liedes
A
getaway
filled
with
mansions
and
Beemers
Eine
Flucht
voller
Villen
und
BMWs
Platinum
change
rims
and
small
life
cleaners
Platin,
Kleingeld,
Felgen
und
kleine
Lebensreiniger
Strugglers
and
street
kids,
people
with
three
jobs
Kämpfer
und
Straßenkinder,
Leute
mit
drei
Jobs
Just
to
get
by,
that's
why
we
write
these
songs
Nur
um
über
die
Runden
zu
kommen,
deshalb
schreiben
wir
diese
Lieder
It
ain't
for
pimps,
rich
kids
or
conservatives
Es
ist
nicht
für
Zuhälter,
reiche
Kinder
oder
Konservative
For
the
family
man
avoiding
the
taxman
burning
'em
Für
den
Familienvater,
der
dem
Finanzamt
ausweicht,
das
sie
ausnimmt
This
is
a
spark
for
the
children
in
the
dark
Das
ist
ein
Funke
für
die
Kinder
im
Dunkeln
When
cancer
comes
and
tells
'em
you
gotta
depart
Wenn
der
Krebs
kommt
und
ihnen
sagt,
dass
sie
gehen
müssen
I
know
we
can't
be
the
shinings
up
for
most
Ich
weiß,
wir
können
nicht
für
die
meisten
der
Lichtblick
sein
But
listen
close,
I
wanna
give
you
some
hope
Aber
hört
genau
hin,
ich
will
euch
etwas
Hoffnung
geben
Dedicating
this
to
the
less
fortunate
Ich
widme
dies
den
weniger
Glücklichen
Burn
CD's
of
my
shit
if
you
can't
afford
it
Brennt
CDs
von
meinem
Scheiß,
wenn
ihr
es
euch
nicht
leisten
könnt
My
heart
goes
out
to
those
born
into
poverty
Mein
Herz
ist
bei
denen,
die
in
Armut
geboren
wurden
That's
why
I
say
fuck
those
who
don't
share
their
monopoly
Deshalb
sage
ich,
fickt
die,
die
ihr
Monopol
nicht
teilen
Watching
kids
starve
to
death
Zusehen,
wie
Kinder
verhungern
You
got
the
power
to
feed
'em
but
you
eat
more
success
Ihr
habt
die
Macht,
sie
zu
ernähren,
aber
ihr
fresst
mehr
Erfolg
Oooooooo...
"It
hurts,
it
hurts
so
bad"
Oooooooo...
"Es
tut
weh,
es
tut
so
weh"
Oooooooo...
"oh
yeah
yeah"
Oooooooo...
"oh
ja
ja"
Oooooooo...
"It
hurts,
it
hurts
so
bad"
Oooooooo...
"Es
tut
weh,
es
tut
so
weh"
Oooooooooooooo...
Oooooooooooooo...
The
lesfortunate
kid,
not
afford
it
to
live
Das
weniger
glückliche
Kind,
kann
es
sich
nicht
leisten
zu
leben
He's
hungary
wondering
when
his
world
will
overfall
in
Er
ist
hungrig,
fragt
sich,
wann
seine
Welt
einstürzen
wird
He's
been
living
on
the
street
since
the
age
of
16
Er
lebt
auf
der
Straße,
seit
er
16
ist
Sniffing
on
the
chrome
and
hitting
the
Toluene
Schnüffelt
Chrom
und
zieht
sich
Toluol
rein
When
they
see
him
pass
it
by,
an
older
passes
by
Wenn
sie
ihn
sehen,
gehen
sie
vorbei
So
didn't
even
give
a
shit
or
ever
wanna
know
why
Kümmern
sich
keinen
Scheiß
drum
oder
wollten
je
wissen
warum
They
say
"lock
him
up!
" (lock
him
up)
Sie
sagen
"Sperrt
ihn
ein!"
(sperrt
ihn
ein)
But
I'll
tell
you
all
this
Aber
ich
sage
euch
allen
dies
I
make
music
for
these
kids,
not
these
yuppy
arse
pricks
Ich
mache
Musik
für
diese
Kinder,
nicht
für
diese
Yuppie-Arschlöcher
His
dad
kicked
him
outta
home,
he's
got
no
mum
Sein
Vater
hat
ihn
rausgeworfen,
er
hat
keine
Mutter
Didn't
even
know
her
bum-bitch(?),
he
died
too
young
Kannte
sie
nicht
mal,
die
Penner-Schlampe(?),
er
starb
zu
jung
And
these
politicians
often
just
be
topping
the
competition
Und
diese
Politiker
übertreffen
oft
nur
die
Konkurrenz
Not
worried
about
the
kids
- It's
just
a
business
Sorgen
sich
nicht
um
die
Kinder
- Es
ist
nur
ein
Geschäft
Well
this
is
for
you,
for
the
struggling
youth
Nun,
das
ist
für
euch,
für
die
kämpfende
Jugend
When
you're
hitting
rock
bottom
and
there's
nothing
you
can
do
Wenn
ihr
am
Tiefpunkt
seid
und
nichts
tun
könnt
So
to
you
(so
to
you),
and
anyone
in
life
Also
an
euch
(also
an
euch),
und
jeden
im
Leben
I
dedicate
this
to
the
people
who
fell
on
hard
times
Ich
widme
dies
den
Menschen,
die
schwere
Zeiten
durchmachen
Third
world
famine
while
the
rich
live
extravagent
Dritte-Welt-Hungersnot,
während
die
Reichen
extravagant
leben
From
Kings
and
Queens,
to
poor
peasants
Von
Königen
und
Königinnen
bis
zu
armen
Bauern
The
commoners
to
the
lowest
denominator
Die
Bürgerlichen
bis
zum
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
Ruled
our
lives
by
evil
dictators
Unsere
Leben
beherrscht
von
bösen
Diktatoren
Developing
countries
in
extreme
debt
Entwicklungsländer
in
extremer
Verschuldung
When
the
IMF
gives
then
takes
triple
interest
Wenn
der
IWF
gibt
und
dann
dreifache
Zinsen
nimmt
Now
that's
taking
more
than
your
share
Das
heißt,
mehr
als
deinen
Anteil
nehmen
Got
too
many
clothes
when
children
run
bare
Habt
zu
viele
Kleider,
wenn
Kinder
nackt
herumlaufen
Have
a
look
at
your
plate,
next
time
you
eat
Schaut
auf
euren
Teller,
wenn
ihr
das
nächste
Mal
esst
Stand
up
next
time
you
take
a
seat
Steht
auf,
wenn
ihr
euch
das
nächste
Mal
setzt
Think
about
the
ones
who
lose
their
sons
to
wars
Denkt
an
die,
die
ihre
Söhne
in
Kriegen
verlieren
They
don't
wanna
fight
by
some
countries
Sie
wollen
nicht
für
irgendwelche
Länder
kämpfen
Preach
theifs
then
ignore
laws
Die
Diebe
anprangern,
dann
Gesetze
ignorieren
Draw
their
guns
all
amped
Ziehen
ihre
Waffen,
total
aufgedreht
The
Lesfortunate
couldn't
give
a
damn
Den
weniger
Glücklichen
ist
das
scheißegal
Would
you
be
worried
if
you
had
nothing
to
lose
Wärt
ihr
besorgt,
wenn
ihr
nichts
zu
verlieren
hättet?
Nothing
to
gain,
nothing
to
prove
Nichts
zu
gewinnen,
nichts
zu
beweisen
Fighting
for
a
little
pride
left
in
your
name
Kämpfend
für
den
kleinen
Rest
Stolz
in
eurem
Namen
If
I
was
frustrated
I'd
be
doing
the
same
Wenn
ich
frustriert
wäre,
würde
ich
dasselbe
tun
Dropping
the
bomb
and
be
killing
your
fame
Die
Bombe
werfen
und
euren
Ruhm
zerstören
Oooooooo...
Oooooooo...
Оцените перевод
1 Don't Cha Know?
2 When the Dust Settles (Intro)
3 Lesfortunate
4 Anyone Can Do It
5 Bring It All Back
6 To Tha Stumps
7 Raggadope
8 I Love It! Skit
9 Take It Off
10 The Sooner the Better
11 Oh' Armee Skit
12 Comin Back For More
13 Best Kept Secret
14 Adventures In Sampling Skit
15 I'm All I Can Be
16 Around the Way
17 I'm Funny? (skit)
18 Verbal Diarrhoea
19 What's Your J.O.B? (skit)
20 Lies of Honesty
21 Arabian Knights
22 First Love
23 Outro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.